Jó 22
hch (HCH) vs NAA
1 Mɨkɨ hepaɨtsita 'Eripaxi Temani kiekame mɨpaɨ katinita'eiya:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 «¿Xewitɨ tiyɨwe, waɨkawa timaiwetɨ,
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 ¿Tixaɨtɨ 'aixɨa ti'aneme tikaxeiya Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye,
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 ¿Kamɨtsɨ pemeyemakaxekɨ metiutate'a,
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 Matsi kaniwaɨkawani 'axakepemɨtiuyuri.
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 'A'iwama pepɨtiwakwetatɨakai,
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 Kemɨ'ane meuharimɨkɨkai pepɨkaharitɨakai,
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 Tewi waɨkawa meukawe pepa'ayeitɨa meta kwie 'ahetsiemieme pepayeitɨa,
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 Wiuraxi tixaɨtɨ pepɨkatiwakumikwakai,
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 'Ayumieme hikɨ winiyari 'a'aurie kanakani,
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 yɨriya pekaheuniereme kamenayeitɨaka,
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 »Kakaɨyari matsi muyuawi 'ameutitewatsie kaniuyeikani.
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 Matsi 'ipaɨ pekaniutaineni: “¿Kakaɨyari ketimate?
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 Mɨkɨ muyuawi taheima muyema hetsie kaniyeikaneni muyuawi manuye'atɨkatsie ye'axetɨ,
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 »¿Meripai mieme yeiya petiyeweiyani
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 Kahaye'awekaku 'akuxi yutukari mekaniutatɨmaiya,
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 Kakaɨyari mɨpaɨ mekateniutahɨawe: “Kayuwatɨ ketaneuhayewa.
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 Kakaɨyari katiniuyurieni 'aixɨa mɨti'ane mɨtiuta hɨniyaxɨ wakiita.
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 «Heitseriemekɨ yamemɨtekahu mekaniyutemawieka 'axamemɨte'u'iyari kememɨte'uka'unarɨwa mewaxeiyatɨ,
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 “Memɨtatsi'aye'unieri mekaniuka'unarieni,
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 »Kakaɨyari hetsɨa 'aixɨa kene'ayuri, kayuwatɨ pehexeiyame kene'ayeitɨa mɨkɨ hamatɨa,
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 'Ɨkitsikaya tetana mayeneika keneutanaki'eri,
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye hetsɨa xɨka penuani
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 xɨka 'ahuru 'aixɨa mɨ'anene kwiepa pe'itixɨrieni
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye 'ahuru kanihɨkɨtɨkamɨkɨ 'ahetsiemieme,
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye hetsie pepɨ'atemawieka,
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 Kepauka pemuyunenewie, mɨkɨ kameni'enimɨkɨ,
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 Ketita pemɨtitsutɨani yapɨtikɨyɨneni,
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Memuyuti'ɨre Kakaɨyari tixaɨtɨ pɨkatiwarayeitɨwa,
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 Mɨkɨ wahetsie mɨkarahɨiwa kaniwawikwetsitɨaka,
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.