Jó 22

hch (HCH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mɨkɨ hepaɨtsita 'Eripaxi Temani kiekame mɨpaɨ katinita'eiya:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 «¿Xewitɨ tiyɨwe, waɨkawa timaiwetɨ,
2 Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo.
3 ¿Tixaɨtɨ 'aixɨa ti'aneme tikaxeiya Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye,
3 Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?
4 ¿Kamɨtsɨ pemeyemakaxekɨ metiutate'a,
4 Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo?
5 Matsi kaniwaɨkawani 'axakepemɨtiuyuri.
5 Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades?
6 'A'iwama pepɨtiwakwetatɨakai,
6 Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas.
7 Kemɨ'ane meuharimɨkɨkai pepɨkaharitɨakai,
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 Tewi waɨkawa meukawe pepa'ayeitɨa meta kwie 'ahetsiemieme pepayeitɨa,
8 Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela.
9 Wiuraxi tixaɨtɨ pepɨkatiwakumikwakai,
9 As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 'Ayumieme hikɨ winiyari 'a'aurie kanakani,
10 Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba
11 yɨriya pekaheuniereme kamenayeitɨaka,
11 ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem.
12 »Kakaɨyari matsi muyuawi 'ameutitewatsie kaniuyeikani.
12 Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
13 Matsi 'ipaɨ pekaniutaineni: “¿Kakaɨyari ketimate?
13 E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
14 Mɨkɨ muyuawi taheima muyema hetsie kaniyeikaneni muyuawi manuye'atɨkatsie ye'axetɨ,
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 »¿Meripai mieme yeiya petiyeweiyani
15 Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
16 Kahaye'awekaku 'akuxi yutukari mekaniutatɨmaiya,
16 Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
17 Kakaɨyari mɨpaɨ mekateniutahɨawe: “Kayuwatɨ ketaneuhayewa.
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
18 Kakaɨyari katiniuyurieni 'aixɨa mɨti'ane mɨtiuta hɨniyaxɨ wakiita.
18 Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
19 «Heitseriemekɨ yamemɨtekahu mekaniyutemawieka 'axamemɨte'u'iyari kememɨte'uka'unarɨwa mewaxeiyatɨ,
19 Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
20 “Memɨtatsi'aye'unieri mekaniuka'unarieni,
20 dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 »Kakaɨyari hetsɨa 'aixɨa kene'ayuri, kayuwatɨ pehexeiyame kene'ayeitɨa mɨkɨ hamatɨa,
21 Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 'Ɨkitsikaya tetana mayeneika keneutanaki'eri,
22 Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração.
23 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye hetsɨa xɨka penuani
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda
24 xɨka 'ahuru 'aixɨa mɨ'anene kwiepa pe'itixɨrieni
24 e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros,
25 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye 'ahuru kanihɨkɨtɨkamɨkɨ 'ahetsiemieme,
25 então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida.
26 Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye hetsie pepɨ'atemawieka,
26 Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus.
27 Kepauka pemuyunenewie, mɨkɨ kameni'enimɨkɨ,
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Ketita pemɨtitsutɨani yapɨtikɨyɨneni,
28 Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Memuyuti'ɨre Kakaɨyari tixaɨtɨ pɨkatiwarayeitɨwa,
29 Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde
30 Mɨkɨ wahetsie mɨkarahɨiwa kaniwawikwetsitɨaka,
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.