João 20

hch (HCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Merikɨtsɨ mexɨakame tukariyaritsie tsemanayaritsie Mariya Mararatanaka teukiyapa kaninuani yuimuana 'uyɨwikaku 'akuxi, tete teukiyapa heuhɨiyakame kaniuxeiya hɨxiena meukatei.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Hikɨ 'unautsarɨmetɨ kaneyani, Tsimuni Pekuru hetsɨa kaninuani meta xeime hetsɨa tiyɨ'ɨkitɨwame Ketsutsi minaki'eriekai hetsɨa, mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Hikɨ Pekuru kaneyani xewitɨ tiyɨ'ɨkitɨwame hamatɨa, teukiyapa mekanekɨne.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Yu'aurie me'uhutɨ mekaniunautsaxɨaximekaitɨni. Xewitɨ tiyɨ'ɨkitɨwame matsi waɨkawa kaniutanautsa, Pekuru kananuku'iwa, kanaye'ani mɨkɨmeri teukiyapa.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 'Anahuka kanixeiya 'ixurikite mana 'akateme, peru muwa pɨkaheutaha.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Hikɨ Tsimuni Pekuru 'utɨmanake kaninuani, teukiyata kaneutahani. 'Ixurikite kaniuxeiya mana 'akateme.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Tuwaxata kaniuxeiya mu'uya mɨ'eimekai 'ixurikite 'aurie pɨkatikatei, yateewa pɨta pɨtikatei tunitɨ.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 'Anaketa kaneutahani tiyɨ'ɨkitɨwame 'umexɨatɨ munua teukiyapa, hikɨ 'ixeiyaka, yuri katiniuta'erieni.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Mɨkɨ 'akuxi mepɨkaheitimaiwawekai 'utɨarika meuyewekaikɨ mɨkite watsata manukukeni maine.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Hikɨ teyɨ'ɨkitɨwamete yukie mekanekɨne,
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 merikɨtsɨ Mariya teukiya hɨxie kaniutiwekaitɨni takwa 'utatsuatɨ. Hikɨ 'utatsuatɨ kananahuni teukiyata kaneutaniere,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 mana kaniwaruxeiya niuki tuayamete yuhutame me'anakatuxame. Xewitɨ Ketsutsi mu'uya manukatei kanakateitɨni, xewitɨta manuka'ɨkakai rakatei hakewa Ketsutsi kaxarieya manutekiekai.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Mɨkɨ mɨpaɨ mekatenitahɨawe:
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Mɨpaɨ 'utayɨka ta'aurie kanaweni, hikɨ Ketsutsi kaniuxeiya mana 'utiweme, matsi 'atsipɨkatimaikai xɨka Ketsutsi hɨkɨtɨkaitɨni.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Ketsutsi mɨpaɨ katinitahɨawe:
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Ketsutsi mɨpaɨ katinitahɨawe:
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Ketsutsi mɨpaɨ katinitahɨawe:
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Hikɨ Mariya Mararatanaka mana kaninuani teyɨ'ɨkitɨwamete mɨpaɨ tiwakuxaxatɨwatɨ: «Ti'aitame muxeikɨ», mɨpaɨ mɨrehɨawekaikɨ.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Merikɨtsɨ 'akayuneku mɨkɨ mexɨakame tukariyari tsemanayaritsie, teyɨ'ɨkitɨwamete meyuxeɨriekaku kiteniete reunatɨkaikaku memɨwamakaxekaikɨ huriyutsixi, Ketsutsi kaninuani. Wahixɨapa kaniutakeni, mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Mɨpaɨ 'utayɨka kaniwaruxeitsitɨani yumamate meta yu'aki. Teyɨ'ɨkitɨwamete mekaniyutemamawiekaitɨni Ti'aitame mexeiyatɨ.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Hikɨ Ketsutsi tawarita mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Mɨpaɨ 'utayɨka kaniwaruhɨtsieni, mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Tsepa kemɨ'ane xemɨtewareuyehɨwirieni tita 'axamemɨteyurie, mekateneuyehɨwiyariekuni. Tsepa kemɨ'ane xemɨkateheuyehɨwiri tita 'axamemɨteyurie, mepɨkateheuyehɨwiyarieni.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Merikɨtsɨ Tumaxi Kwate mɨtitewakai tamamata heimana yuhutame wahetsɨa mieme kanihɨkɨtɨkaitɨni. Mɨkɨ wahamatɨa pɨka'uyeikakai kepauka Ketsutsi munua.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Hikɨ hipatɨ teyɨ'ɨkitɨwamete mɨpaɨ mekatenikuxaxatɨwakaitɨni:
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Merikɨtsɨ 'atahairieka tukari 'anukayaku tawarita teyɨ'ɨkitɨwametemama kiita mekanayetekaitɨni, Tumaxi wahamatɨa kanayekateitɨni. Hikɨ kiteniete reunatɨkaikaku Ketsutsi kaninuani, wahixɨapa kaniutakeni, mɨpaɨ katiniwarutahɨawe:
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Hikɨ mɨpaɨ Tumaxi katiniutahɨawe:
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tumaxi mɨpaɨ katinita'eiya:
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Ketsutsi mɨpaɨ katinitahɨawe:
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Merikɨte, 'inɨari yɨkɨ 'aneneme mɨireme yakatiniyurienekaitɨni Ketsutsi teyɨ'ɨkitɨwamete wahɨxie, kemɨkare'utɨarie 'ikɨ xapatsie.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Peru 'ikɨ kanaka'utɨarieni yuri xemɨte'eriekakɨ kename Ketsutsi Kɨritsitu hɨkɨ, Kakaɨyari Nu'aya, yuri xete'erietɨ tukari xemexeiyanikɨ hetsɨana xemiemetetɨtɨ.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.