Jonas 4

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Merikɨtsɨ Kunatsi waɨkawa pɨka'inakixɨ kemɨtiuyɨ, kaniuyeha'ani.
1 Isso tudo deixou Jonas aborrecido e muito irado.
2 'Ayumieme mɨpaɨ katiniuyunenewieni Yawé hahɨawetɨ:
2 Então, orou ao S enhor : “Antes de eu sair de casa, não foi isso que eu disse que tu farias, ó S enhor ? Por esse motivo fugi para Társis! Sabia que és Deus misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor. Estás pronto a voltar atrás e não trazer calamidade.
3 'Ayumieme hikɨ, nepɨmatsiwawirie kwerietɨ Yawé, netukari keneneunawairi. Nepumawenikeyu 'anepɨka'uyeikanikeyu.
3 Agora tira minha vida, S enhor ! Para mim é melhor morrer que viver desse modo”.
4 Yawé mɨpaɨ katinita'eiya:
4 O S enhor respondeu: “Você acha certo ficar tão irado assim?”.
5 Hikɨ Kunatsi kiekaritsie kanayeyani, kiekari manuniere tau manatineika hepa kaniutayerɨni. Mana kaniuyutaxamarutɨani mɨkɨ 'etɨripa kaniutayerɨni niereke kemɨtiyɨnikekai kiekaritsie.
5 Então Jonas foi até um lugar a leste de Nínive e construiu um abrigo para sentar-se à sua sombra enquanto esperava para ver o que aconteceria à cidade.
6 'Aixɨa tiyɨkɨhɨawetɨ mayanikɨ Kunatsi, Yawé naaná kaniutinetɨani, mɨkɨ mexɨima kaniutawere Kunatsi mu'uya kananukanakaitɨni yu'etɨrikɨ. Kunatsi waɨkawa kaniyukatemawieni mɨkɨ 'etɨpiwarikɨ.
6 O S enhor Deus fez crescer ali uma planta, que logo espalhou suas folhas grandes sobre a cabeça de Jonas e o protegeu do sol. Isso aliviou o desconforto de Jonas, e ele ficou muito grato pela planta.
7 Hikɨ 'uxa'arieka 'ukatareku Kakaɨyari kwitsi kaneyenɨ'ani mekɨmekɨ, hikɨ 'ana 'etɨpiwari kaniutayɨnare.
7 No dia seguinte, porém, ao amanhecer, Deus também mandou uma lagarta. Ela comeu o talo da planta, que secou.
8 Meta tau 'anatineku Kakaɨyari 'eka xɨkame kaneyenɨ'ani tau manatineika hepa mieme. Metatsiere tau 'ixɨriwiyakaku Kunatsi mu'uyatsie kanimɨximekaitɨni. Hikɨ heumɨmɨtɨ mɨpaɨ kaniutayɨni: «Pɨnetsikunanake matsi nemumaweni nepɨka'uyeikanikeyu».
8 Quando o calor do sol se intensificou, Deus mandou um vento leste quente soprar sobre Jonas. O sol bateu em sua cabeça até ele sentir-se tão fraco que desejou morrer. “Para mim é melhor morrer que viver desse modo”, disse ele.
9 Peru Kakaɨyari Kunatsi mɨpaɨ katiniutahɨawe:
9 Deus perguntou a Jonas: “Você acha certo ficar tão irado por causa da planta?”. Jonas respondeu: “Sim, acho certo ficar tão irado a ponto de querer morrer!”.
10 Yawé mɨpaɨ katinitahɨawe:
10 Então o S enhor disse: “Você tem compaixão de uma planta, embora não tenha feito coisa alguma para que ela crescesse. Ela depressa apareceu e depressa murchou.
11 Matsi ne nekatinenimayaka Niniwe, kiekari mɨmariwe memɨyumɨire wahetsiemieme, memeuyeweximekɨ xeitsienituyari heimana xeitewiyari miriyari (120.000) meyupaɨmetɨ, 'atsimekatemaitɨ kehepaɨ memɨteyutawikweitsitɨani, waɨkawa yutewama mewarexeiyatɨ.
11 Nínive, porém, tem mais de 120 mil pessoas que não sabem decidir entre o certo e o errado, sem falar de muitos animais. Acaso não devo ter compaixão dessa grande cidade?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.