Isaías 38
hch (HCH) vs ARA
1 Mɨkɨ tukaritsie 'Etsekiyaxi katiniutakwine waɨkawamekɨ, 'ari kanimɨximekaitɨni. Hikɨ Kakaɨyari niukameya Kitsariyaxi 'Amuxi nu'aya kaneikuxeiya, mɨpaɨ katineitahɨawe: «Yawé mɨpaɨ kanaineni: “'Akie 'aixɨa ketineukuyuri, 'ari pekanimɨmɨkɨ, 'aixɨa pepɨkatika'erieniri”».
1 Naqueles dias, Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; veio ter com ele o profeta Isaías, filho de Amoz, e lhe disse: Assim diz o Senhor : Põe em ordem a tua casa, porque morrerás e não viverás.
2 'Etsekiyaxi 'ixumeritsie heunieritaka Yawé mɨpaɨ katiniutawawirieni:
2 Então, virou Ezequias o rosto para a parede e orou ao Senhor .
3 «Yawé, kena'eriwani ne 'ahɨxie 'aixɨa nepɨtikatɨa meta ne'iyarikɨ 'aixɨa netinekɨhɨawetɨ, kemɨmatinake yanepɨtiuyuri». Hikɨ 'Etsekiyaxi karima kaniutatsuani.
3 E disse: Lembra-te, Senhor , peço-te, de que andei diante de ti com fidelidade, com inteireza de coração e fiz o que era reto aos teus olhos; e chorou muitíssimo.
4 Hikɨ Yawé niukieya Kitsariyaxi hetsie kaninuani mɨpaɨ katinitahɨawe:
4 Então, veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo:
5 «'Etsekiyaxi hetsɨa kenemie mɨpaɨ ketinetahɨawi Yawé mɨpaɨ kanaineni, 'atutsi Rawiri Kakaɨyarieya: “Nekani'enieni 'anenewieri meta 'a'ukai nekaniuxeiya, tawarita 'akuxi tamamata heimana 'auxɨwi wiyari nekamanipitɨaka pemuyeikanikɨ.
5 Vai e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor , o Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; acrescentarei, pois, aos teus dias quinze anos.
6 'Ekɨ meta 'ikɨ kiekari nepɨxetawikweitsitɨani ti'aitame 'Atsiriya kiekame mɨkaxeka'unanikɨ. Ne 'ikɨ kiekaritsie nekanitanuamɨkɨ.
6 Livrar-te-ei das mãos do rei da Assíria, a ti e a esta cidade, e defenderei esta cidade.
7 'Ikɨ kani'inɨaritɨni nemɨmatsiyetuirieni kenemɨmarahɨawe:
7 Ser-te-á isto da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprirá esta palavra que falou:
8 Yanepɨtiyurieni 'Akatsi 'inɨarieyatsie tau 'etɨriyaya tamamata 'inɨariyari pɨkayani yu'utɨma”». Hikɨ mɨpaɨ katiniɨyɨni tamamata 'inɨariyari kanikayani tau 'etɨrieya.
8 eis que farei retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz. Assim, retrocedeu o sol os dez graus que já havia declinado.
9 'Arike 'Etsekiyaxi Kura kwieyaritsie ti'aitame tikuyetɨ 'aixɨa tiuka'erieka mɨpaɨ katinaka'utɨani:
9 Cântico de Ezequias, rei de Judá, depois de ter estado doente e se ter restabelecido:
10 «Ne mɨpaɨ neputainekai:
10 Eu disse: Em pleno vigor de meus dias, hei de entrar nas portas do além; roubado estou do resto dos meus anos.
11 Ne mɨpaɨ neputainekai: “Tawariri Yawé nepɨkaxeiya
11 Eu disse: já não verei o Senhor na terra dos viventes; jamais verei homem algum entre os moradores do mundo.
12 Nekii nekaniuka'uniyarieni, nekaniunawaiyarieni,
12 A minha habitação foi arrancada e removida para longe de mim, como a tenda de um pastor; tu, como tecelão, me cortarás a vida da urdidura, do dia para a noite darás cabo de mim.
13 Netinewietɨ nepikwewi kepaukake tau 'ɨrɨya manatine,
13 Espero com paciência até à madrugada, mas ele, como leão, me quebrou todos os ossos; do dia para a noite darás cabo de mim.
14 Wiki 'itsitame kuyeikame hepaɨ nekatiniutsuani, meta waurai hepaɨ,
14 Como a andorinha ou o grou, assim eu chilreava e gemia como a pomba; os meus olhos se cansavam de olhar para cima. Ó Senhor, ando oprimido, responde tu por mim.
15 »Neuxei ¿kenehaineni?
15 Que direi? Como prometeu, assim me fez; passarei tranquilamente por todos os meus anos, depois desta amargura da minha alma.
16 Yawé, teɨteri 'aniukitsie xeikɨa mepɨtewiya,
16 Senhor, por estas disposições tuas vivem os homens, e inteiramente delas depende o meu espírito; portanto, restaura-me a saúde e faze-me viver.
17 Mɨpaɨ nepɨtimate, 'aixɨa mɨti'anenikɨ
17 Eis que foi para minha paz que tive eu grande amargura; tu, porém, amaste a minha alma e a livraste da cova da corrupção, porque lançaste para trás de ti todos os meus pecados.
18 Mɨki teukiya 'aixɨa pɨkamarahɨawe,
18 A sepultura não te pode louvar, nem a morte glorificar-te; não esperam em tua fidelidade os que descem à cova.
19 Kemɨ'ane memu'uwa, peru kemɨ'ane xeikɨa memu'uwa,
19 Os vivos, somente os vivos, esses te louvam como hoje eu o faço; o pai fará notória aos filhos a tua fidelidade.
20 »Yawé pɨnetsitawikweitsitɨani,
20 O Senhor veio salvar-me; pelo que, tangendo os instrumentos de cordas, nós o louvaremos todos os dias de nossa vida, na Casa do
21 Kitsariyaxi mɨpaɨ painekai: «xapa 'ikwaxiyari witsɨanime xekenekawewi, haiyayatsie xekeneuwiri, mɨkɨkɨ 'aixɨa katinika'erimɨkɨ».
21 Ora, Isaías dissera: Tome-se uma pasta de figos e ponha-se como emplasto sobre a úlcera; e ele recuperará a saúde.
22 'Etsekiyaxi meta mɨpaɨ katiniuta'iwaukaitɨni: «¿Ke'aneme 'inɨari nepɨyetuiriyarieni Yawé tukita nemanutiyanikɨ?»
22 Também dissera Ezequias: Qual será o sinal de que hei de subir à Casa do Senhor ?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.