Isaías 14

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yurikɨ, Yawé Kakuwu kanitinenimayatamɨkɨ, hekwamekɨta 'Ixaheri kananayexeiyamɨkɨ. Wakwietsie kaniwa'atɨamɨkɨ. Kɨkamete mekaniwatinɨikuni, Kakuwu nuiwarimama wahamatɨa mekaniyutinɨikuni.
1 O S enhor , porém, terá misericórdia dos descendentes de Jacó. Mais uma vez, escolherá Israel para ser seu povo. Ele os trará de volta e os estabelecerá em sua própria terra. Gente de muitas nações virá, se juntará a eles ali e se unirá ao povo de Israel.
2 Teɨteri yukwietsie mepɨwatanaki'erieni meta wakiekaritsie paitɨ mepuwatuayu. 'Ixaheritsixi teyu'uximayatsiriwamete 'ukitsi meta 'ukarawetsixi Yawé kwieyatsie mepɨwarayeitɨani, memɨwaraye'uniekai mekaniwaranutaxɨriekuni meta mekateniwata'aitɨakuni kemɨ'ane memɨtewa'aitɨakai.
2 As nações do mundo ajudarão o povo de Israel a retornar, e aqueles que vierem morar na terra do S enhor os servirão. Os que conquistaram Israel serão conquistados, e Israel dominará seus opressores.
3 Kepauka Yawé kexemɨte'uka'eniwakaikɨ mɨxeka'uxipitɨani, kexemute'u'uximatɨarie meta waɨriyarika xepitɨarietɨ xemɨte'aitɨariekaitsie,
3 Naquele dia, quando o S enhor der a seu povo descanso da tristeza, do medo e da terrível escravidão a que foram submetidos,
4 'ikɨ xatsika xepɨtaxata ti'aitame Wawiruniya hetsiemieme:
4 vocês zombarão do rei da Babilônia e dirão: “O homem poderoso foi destruído; acabou sua insolência.
5 Yawé 'axateyuruwamete wakɨye kananumura,
5 O S enhor esmagou seu poder perverso e derrubou seu reino de maldade.
6 haxɨakɨ meta yatiwaruwayatɨ
6 Você feriu o povo com incontáveis golpes de fúria; cheio de ira, dominou as nações com tirania implacável.
7 Kwie naitɨ 'aixɨa 'iyari kani'uxipieka,
7 Mas, por fim, a terra descansa tranquila; agora pode voltar a cantar!
8 Metsɨ huku meta kariuxa Riwanu mieme
8 Até as árvores do bosque, os ciprestes e os cedros do Líbano, entoam esta alegre canção: ‘Agora que você foi derrubado, ninguém virá nos derrubar!’.
9 Hutipaitɨ meukatewatsie, 'ahekɨ,
9 “O lugar dos mortos se empolga com a sua chegada. Líderes e reis mortos há muito tempo se levantam para vê-lo.
10 Mɨkɨ yunaitɨ mekaniti'akuni mɨpaɨ mekametenikɨhɨaweni:
10 A uma só voz eles clamam: ‘Agora você é tão fraco quanto nós!
11 'Ekɨ kepemɨtiyuta'ɨrekai teukiyapa kaneukahɨiyani,
11 Seu orgulho foi enterrado com você; o som da harpa em seu palácio cessou. Agora larvas são seu lençol, e vermes, sua coberta’.
12 Kekuta pe'ɨyɨka muyuawitsie pepanakahɨiya,
12 “Como você caiu dos céus, ó estrela brilhante, filho da alvorada! Foi lançado à terra, você que destruía as nações.
13 'A'iyaritsie mɨpaɨ peputainekai:
13 Pois dizia consigo: ‘Subirei aos céus e colocarei meu trono acima das estrelas de Deus. Dominarei no monte dos deuses, nos lugares distantes do norte.
14 Nekananutiyeimɨkɨ haiwitɨri yekɨrita paitɨ 'emeutitewatsie,
14 Subirei aos mais altos céus e serei como o Altíssimo’.
15 Peru neuxei teukiyapa pepeukahɨiya,
15 Em vez disso, será lançado ao lugar dos mortos, ao mais profundo abismo.
16 Kemɨ'ane memɨmatsixeiya, kwi mepɨmatsikuxexeiya,
16 Todos olharão para você e perguntarão: ‘É esse o homem que fazia a terra tremer e abalava os reinos do mundo?
17 kwie naime 'akumaweme mayeitɨwakai,
17 É esse o rei que destruiu a terra e a transformou em deserto? É ele que arrasava as grandes cidades e não tinha misericórdia de seus prisioneiros?’.
18 Yunaitɨ nuiwarite tewa'aitɨwamete
18 “Os reis das nações foram sepultados em glória majestosa, cada um em seu túmulo,
19 Matsi 'ekɨ teukiya kameniuhayani
19 mas você será lançado fora de sua sepultura, como um galho inútil. Como um cadáver pisoteado, será jogado numa vala comum, com os que foram mortos na batalha. Descerá ao abismo
20 Te'aitamete wahamatɨa teukiya pehexeiyatɨ pepɨka'ayani,
20 e não terá um sepultamento digno, pois destruiu sua nação e massacrou seu povo. Os descendentes de alguém tão perverso nunca mais receberão honras.
21 Wapaapama 'axamemɨte'uyurikɨ,
21 Matem os filhos desse homem! Que morram por causa dos pecados do pai, para que não se levantem a fim de conquistar a terra e encher o mundo com suas cidades”.
22 «Ne mɨkɨ wahepaɨtsita nekananukukemɨkɨ
22 Assim diz o S enhor dos Exércitos: “Eu mesmo me levantei contra a Babilônia! Destruirei seus filhos e os filhos de seus filhos”, diz o S
23 Naikatsi 'ɨtsita kiekatari wakie nepayeitɨani,
23 “Transformarei a Babilônia em lugar para corujas, cheio de pântanos e brejos; varrerei a terra com a vassoura da destruição. Eu, o S
24 Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye kaniyuhɨritɨani:
24 O S enhor dos Exércitos jurou: “Tudo acontecerá como planejei; será conforme decidi.
25 'Atsiriya 'ena nekwiepa nekanika'unamɨkɨ,
25 Derrubarei os assírios quando estiverem em Israel e os pisotearei em meus montes. Meu povo não será mais seu escravo, nem se curvará sob o peso de suas cargas.
26 'Ipaɨ nekatiniyurimɨkɨni
26 Tenho um plano para toda a terra; minha mão está sobre todas as nações.
27 Xɨkari mɨpaɨ tiɨyɨhɨawe Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye,
27 O S enhor dos Exércitos falou; quem pode mudar seus planos? Quando levanta sua mão, quem pode detê-la?”.
28 'Ikɨ niuki Kitsariyaxi hetsie kaninuani kepauka ti'aitame 'Akatsi mumɨ mɨkɨ wiyaritsie:
28 Recebi esta mensagem no ano em que o rei Acaz morreu:
29 Piritsiteutsixi yunaitɨ xeme,
29 Não se alegrem, filisteus, por estar morto o rei que os feriu. Pois dessa cobra nascerá outra mais venenosa, uma serpente terrível e abrasadora!
30 Kemɨ'ane memɨnanaimarie muxatsi wahepaɨ mepɨtetikwani,
30 Alimentarei os pobres em meus pastos, e os necessitados se deitarão em paz. Quanto a vocês, eu os matarei de fome e destruirei os poucos que restarem.
31 Keneutatsuakani meta keneutahiwani, kiekari 'ituparieya.
31 Lamentem junto aos portões! Chorem alto nas cidades! Derretam-se de medo, filisteus! Um exército poderoso vem do norte, como fumaça; cada soldado avança depressa, ansioso para lutar.
32 ¿Ke'aneme niuki tepɨwayetuirieni tupiritsixi mɨkɨ nuiwaritsie miemete?
32 Que diremos aos mensageiros filisteus? Digam-lhes: “O S dentro de seus muros seu povo oprimido encontrará refúgio”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.