Ezequiel 2
hch (HCH) vs NTLH
1 Mɨkɨ niuki mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: «Tewi pemunu'aya keneutakexi, nekamatinitaxatɨamɨkɨ».
1 Quando vi isso, caí e encostei o rosto no chão. Então ouvi uma voz que dizia: —
2 Netikuxaxatɨwakaku, 'Iyari nehetsie kaninuani, 'akaneniutaketɨani, kaneniupitɨani nemi'eniekakɨ kemɨ'ane mɨnetikuxaxatɨwakai.
2 Enquanto a voz falava, o Espírito de Deus entrou em mim e me fez ficar em pé. E eu ouvi a voz dizer:
3 Mɨpaɨ kanetiniutahɨawe: «Tewi pemunu'aya 'ixaheritsixi wahetsɨa nekamenanunɨ'amɨkɨ. Mɨkɨ nuiwari memɨkaheu'enana mepɨhɨkɨ mekaneniuku'eirieni. Mɨkɨ meta meripai miemete watutsima mekaneniuku'eirieni, 'anatɨtɨ mepɨkanetsiha'eriwa.
3 — Homem mortal, eu o estou mandando ao povo de Israel, que se revoltou e se virou contra mim. Eles ainda são rebeldes, como os antepassados deles também eram.
4 Ne nematsinɨ'a teɨteri memɨkaheu'enana memɨtsetse'i wahetsɨa, mɨpaɨ pemɨtiwarayehɨtɨanikɨ: “Yawé naimekɨmɨyɨwe mɨpaɨ kanaineni”.
4 São teimosos e não me respeitam. Estou mandando você para dizer a eles aquilo que eu, o Senhor Deus, quero dizer.
5 Heiwatɨ mematsihe'enieni, yatɨ hawaikɨ, yemekɨ teɨteri 'axamemɨte'u'iyari mekanihɨkɨtɨni, peru tsikere mɨpaɨ mepɨtemaika kename Kakaɨyari niukameya wahamatɨa 'uyeika.
5 Tanto se derem atenção a você como se não derem, eles vão saber que um profeta esteve no meio deles.
6 'Ekɨ, tewi pemunu'aya, pepɨkawarayemakaka meta waniuki pepɨkamakaka, tsepa xuyatsata meta witsaxatsata pemuwe, tsepa terɨkaxi watsata pemuyeika. Pepɨkaheumaka kememɨtekuxatani, teɨteri memeuyexɨri mekanihɨkɨtɨni.
6 — Mas você, homem mortal, não precisa ficar com medo deles, nem do que eles disserem. Eles o desafiarão e desprezarão; viver no meio deles será como viver no meio de escorpiões. Mesmo assim, não tenha medo daqueles rebeldes, nem de qualquer coisa que eles disserem.
7 Heiwatɨ mematsi'u'enieni, yatɨ hawaikɨ, yemekɨ teɨteri 'axamemɨte'u'iyari mekanihɨkɨtɨni, peru neuxei 'ekɨ neniuki pepɨwataxatɨani.
7 Diga-lhes tudo o que eu mandar, quer eles lhe deem atenção ou não. Lembre que eles são teimosos.
8 'Ekɨ, tewi pemunu'aya, keneu'ena kenematitahɨawe, meta 'axapepɨkatiuka'iyarini wahepaɨ. Keneutakwa'i kenanukaxɨwa tita nematimini».
8 — Homem mortal, preste atenção no que eu estou dizendo. Não seja teimoso como eles. Abra a boca e coma o que vou dar a você.
9 Hikɨ nemeutanierixi, mamá nepuxei xapa kwikwiekame 'akwekame nehepa hetatserame.
9 Aí eu vi uma mão que se estendia para mim, segurando um rolo.
10 Nehɨxie pitawenaxɨ, mɨkɨtsie naitsata pɨraye'utɨkatei, kememɨteyuhiwerie, kememɨte'uka'eniwa meta kememɨtenanaimarie.
10 Ela o desenrolou, e vi que nos dois lados havia coisas escritas. E o que estava escrito eram gritos de dor, lamentos e gemidos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.