Êxodo 24
hch (HCH) vs NTLH
1 Metatsiere Yawé Muitsexi mɨpaɨ katiniutahɨawe: «Hɨritsie kenatiye'a nehetsɨa, meta 'Aruni, Narawi, 'Awihu, metatsiere haika tewiyari heimana tamamata 'ukirawetsixi 'ixaheritsixi. Mɨkɨ mepɨkatunuma'uni yateewa,
1 O Senhor Deus disse a Moisés: — Você, Arão, Nadabe, Abiú e setenta líderes do povo de Israel, subam o monte e venham até a minha presença. E, quando ainda estiverem um pouco longe, ajoelhem-se para me adorar.
2 peru 'ekɨ xeikɨa Muitsexi pepɨyɨwe 'ahurawa pemayani nehetsɨa. Yunaitɨ hipatɨ mepɨkayɨwawe 'ahurawa memakɨne meta memanatikɨne 'ahamatɨa».
2 Só você, Moisés, chegará perto de mim; os outros, não. E o povo não deverá subir o monte.
3 Muitsexi 'anukayaka meta katiniwarutaxatɨani teɨteri naime Yawé kemetayɨ, mɨkɨta mɨpaɨ mekaniutiyuani yunaitɨ: «Yatepɨteyurieni naime Yawé kemetayɨ».
3 Moisés foi e contou ao povo tudo o que o Senhor tinha dito e todos os mandamentos que ele tinha dado. Então os israelitas responderam todos juntos: — Nós faremos tudo o que o
4 Hikɨ Muitsexi pɨraka'utɨa naime Yawé kemɨreitahɨawixɨ.
4 Então Moisés escreveu todas as leis de Deus, o Senhor . No dia seguinte, de manhã, ele construiu um altar ao pé do monte e colocou ali doze colunas de pedra, uma para cada tribo das doze tribos do povo de Israel.
5 'Ana hipame temari 'ixaheritsixi kaniwarenɨ'ani, Yawé hetsiemieme tsikerutsixi wamawari taiyariyari memɨwewiyukɨ meta kename 'aixɨa memɨteyuxeiyani mawariyari.
5 Aí Moisés mandou que alguns moços queimassem animais em sacrifício ao Senhor e matassem touros como ofertas de paz.
6 Muitsexi hixɨapa 'akame tuuru xuriyaya tekɨxita kaniukatuaxɨani, xeime hixɨapa 'akamekɨ mɨrayutimawatɨre kaniuta'ɨya.
6 Moisés pôs a metade do sangue dos animais em bacias e derramou a outra metade no altar.
7 Hikɨ 'arike tɨratu xapayari kaniutihurieni, kanekaterɨwa 'ixaheritsixi wahɨxie, mɨkɨ mɨpaɨ mekatenita'eiya:
7 Depois pegou o livro da aliança , onde estavam escritos os mandamentos do Senhor , e o leu em voz alta para o povo. Eles disseram: — Nós obedeceremos a Deus, o
8 Muitsexi xuriya 'utihanaka, mɨkɨkɨ teɨteri kaniwaru'ɨya, mɨpaɨ 'utaitɨ:
8 Então Moisés pegou o sangue das bacias, borrifou o povo com ele e disse: — Este é o sangue que
9 Muitsexi, 'Aruni, Narawi, 'Awihu, metatsiere haika tewiyari heimana tamamata 'ukirawetsixi 'ixaheritsixi mekananutikɨne hɨritsie,
9 Moisés, Arão, Nadabe, Abiú e setenta líderes do povo de Israel subiram o monte
10 hikɨ mekanixeiya 'Ixaheri Kakaɨyarieya. Hetɨana pukumakai tete witsimɨ'ane muyuawi mɨxawatɨ, witsiranuyehekɨatɨ muyuawi hepaɨ.
10 e viram o Deus de Israel. Debaixo dos pés dele havia alguma coisa parecida com um piso feito de safiras , azul como o céu.
11 'Ukirawetsixi 'ixaheritsixi wa'ukiyarima me'ixeiyakatɨtɨ, mepɨka'ukwi, Kakaɨyari mɨkawarumayɨakɨ.
11 Deus não matou esses líderes de Israel; eles viram a Deus e depois comeram e beberam juntos.
12 Yawé Muitsexi mɨpaɨ katiniutahɨawe: «Kenatiye'a hɨritsie nehetsɨa, mana keneuyuhayewa. Nepɨmatsiyetuirieni 'inɨari niukiyari, tete wewerimetsie mɨye'uxa meta ne'aitsika nemaka'utɨa para mɨpaɨ xemɨte'u'uwanikɨ».
12 O Senhor Deus disse a Moisés: — Suba o monte onde eu estou e fique aqui, pois eu vou lhe dar as placas de pedra que têm as
13 Muitsexi Kakaɨyari hɨrieyatsie kaneyani yuparewiwame Kutsuhexi hamatɨa,
13 Moisés e Josué, o seu auxiliar, se aprontaram, e Moisés começou a subir o monte sagrado.
14 peru 'ukirawetsixi mɨpaɨ katiniwarutahɨawe: «'Ena xeketanetakwewieka kepaukake temɨ'axɨani. 'Aruni meta Kuxi matɨa mepuyuhayewa 'ena xehamatɨa, xɨka xewitɨ 'uximatɨarika hexeiyani mɨkɨ yaketiwarutahɨawe».
14 Então Moisés disse aos líderes: — Esperem aqui até nós voltarmos. Arão e Hur ficarão com vocês. Quem tiver alguma questão para resolver deverá falar com eles.
15 Kepauka Muitsexi manutitɨa haiwitɨri hɨritsie kananukateni.
15 Então Moisés subiu o monte Sinai, e uma nuvem cobriu o monte. A glória do Senhor desceu sobre o monte, e para os israelitas a luz parecia um fogo que queimava lá no alto. A nuvem cobriu o monte durante seis dias, e no sétimo dia o Senhor , lá da nuvem, chamou Moisés.
16 Yawé tɨrɨkariyaya xawatɨtɨ kanakateni Tsinahi hɨriyaritsie, 'ataxewime tukari haiwitɨri hɨri panukanakai, 'atahutarieka tukaritsie haiwitɨritsata Yawé Muitsexi kaniutahɨawe.
16 — ausente —
17 Me'ixeiyakaku 'ixaheritsixi Yawé tɨrɨkariyaya xawatɨtɨ hɨritsie tai mɨtiyutaiya hepaɨ pɨtiyuxexeiyakai.
17 — ausente —
18 Muitsexi kaneutahani haitsata kananutiyani hɨritsie, mana pekatei huta tewiyari tukari meta huta tewiyari tɨkari.
18 Moisés entrou no meio da nuvem. E ficou ali no monte quarenta dias e quarenta noites.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.