Ester 6
hch (HCH) vs NAA
1 Hikɨ ti'aitame mɨkɨ tɨkaritsie pɨkakuwekai, 'ana katiniutanɨ'ani kemɨtiuyɨ xapayari muhuriyamiekɨ, kepauka mɨti'aitakaitsie mieme makaterɨwarienikɨ.
1 Naquela noite, o rei não pôde dormir. Então mandou buscar o Livro dos Feitos Memoráveis, que foi lido diante do rei.
2 Mana mɨpaɨ tineuku'ukaitɨni kename Maxirukeyu Wihitani meta Teretsi mame warutaxatakai ti'aitame hɨwemetemama, mɨpaɨ memɨtekuxatakaikɨ kename ti'aitame 'Atsuheru memienikekai.
2 Achou-se escrito que Mordecai é quem havia denunciado Bigtã e Teres, os dois eunucos do rei, guardas da porta, que tinham planejado matar o rei Assuero.
3 Ti'aitame mɨpaɨ kaniutayɨni:
3 Então o rei perguntou: — Que honras e distinções foram conferidas a Mordecai por ter feito isso? Os servos do rei que o serviam responderam: — Ele não recebeu nenhuma recompensa!
4 Kepauka 'Amani paratsiyu kitenie takwa munua ti'aitame tawawirienike, Maxirukeyu kɨye muta'aitakaitsie pɨhetsiena miemetɨkai. Hikɨ ti'aitame kaniuta'iwauni.
4 O rei perguntou: — Quem está no pátio? Ora, Hamã tinha entrado no pátio exterior do palácio real, para pedir ao rei que Mordecai fosse pendurado na forca que ele, Hamã, lhe havia preparado.
5 'Iparewiwamete mɨpaɨ mekaniutiyuani:
5 Os servos do rei lhe disseram: — Hamã está no pátio. Então o rei mandou que ele entrasse.
6 Kepauka 'Amani muwataha ti'aitame mɨpaɨ katinita'iwawiya:
6 Hamã entrou. E o rei lhe perguntou: — O que você acha que deveria ser feito ao homem a quem o rei deseja honrar? Então Hamã pensou assim: “A quem mais o rei poderia querer honrar a não ser a mim?”
7 'Ayumieme mɨpaɨ kaniutayɨni:
7 Por isso ele respondeu ao rei: — Quanto ao homem a quem o rei gostaria de honrar,
8 'ixurikikɨ ketiutanɨ'ani ti'aitame menakatɨkɨkai meta kawayuya manutiyeixa yumu'utsie witsiti'anenekame reukapikame.
8 que sejam trazidos os trajes reais, que o rei costuma usar, e o cavalo em que o rei costuma andar montado e sobre cuja cabeça tenha sido colocada uma coroa real.
9 'Ixurikite meta kawayu ketiyetuiriyarieni ti'aitame kemɨ'ane ti'uximayatame 'aixɨa mɨtixeiya, ti'aitame tewi 'aixɨa mɨtixeiya mɨtitiketɨanikɨ, ke'utiyani kiekaritsie 'ehanatɨ, mɨpaɨ tiuhiwatɨ: “Mɨpaɨ kani'itɨariwani tewi ti'aitame 'aixɨa mɨtixeiya”.
9 Que os trajes e o cavalo sejam entregues a um dos mais nobres oficiais do rei, para que se encarregue de vestir aquele a quem o rei deseja honrar. Depois, que o leve a cavalo pela praça da cidade, proclamando em voz alta: “É isto que se faz ao homem a quem o rei deseja honrar.”
10 Ti'aitame 'Amani mɨpaɨ katiniutahɨawe:
10 Então o rei disse a Hamã: — Vá depressa, pegue os trajes e o cavalo, e faça com o judeu Mordecai tudo o que você falou. Ele está sentado junto à porta do rei. E não omita coisa nenhuma de tudo o que você falou.
11 Hikɨ 'Amani 'ixuriki 'anuhurieka meta kawayu 'anuhanaka, Maxirukeyu katiniutikemaritɨani, kawayutsie 'anakaime kiekaritsie 'ehanatɨ kaniuyeikakaitɨni, mɨpaɨ 'utaitɨ: «Mɨpaɨ kani'itɨariwani tewi ti'aitame 'aixɨa mɨtixeiya».
11 Hamã pegou os trajes e o cavalo, vestiu Mordecai, e o levou a cavalo pela praça da cidade, proclamando em voz alta: “É isto que se faz ao homem a quem o rei deseja honrar.”
12 Maxirukeyu kaninuani ti'aitame paratsiyu kitenie, 'Amani yukieta kanakunuani yumexɨitɨatɨ, nutuixietɨ heuyutinatɨ yɨhɨxie.
12 Depois disto, Mordecai voltou para a porta do rei, enquanto Hamã foi correndo para casa, angustiado e de cabeça coberta.
13 Yu'ɨya Tseretsi meta yunaime yuhamikuma katiniwarutaxatɨani kemɨranuyeyakai.
13 Hamã contou a Zeres, sua mulher, e a todos os seus amigos tudo o que tinha acontecido com ele. Então os seus amigos, que eram sábios, e Zeres, sua mulher, disseram: — Se Mordecai, diante do qual você já começou a cair, é da descendência dos judeus, você não conseguirá fazer nada contra ele. Você certamente será derrotado.
14 Hikɨ mexi'akuxi metekuxatakai 'Amani hamatɨa, mekaniu'axɨani ti'aitame te'uximayatsiriwamete mekaneiwitɨni mexɨima 'ixɨararipa 'Etsitexi meiwewiekai hetsɨa.
14 Enquanto estes ainda falavam com ele, os eunucos do rei chegaram e, sem demora, levaram Hamã ao banquete que Ester havia preparado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.