Ester 6

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hikɨ ti'aitame mɨkɨ tɨkaritsie pɨkakuwekai, 'ana katiniutanɨ'ani kemɨtiuyɨ xapayari muhuriyamiekɨ, kepauka mɨti'aitakaitsie mieme makaterɨwarienikɨ.
1 Naquela noite o rei não conseguiu dormir, e ele ordenou para trazerem o livro dos registros das crônicas; que foi lido diante do rei.
2 Mana mɨpaɨ tineuku'ukaitɨni kename Maxirukeyu Wihitani meta Teretsi mame warutaxatakai ti'aitame hɨwemetemama, mɨpaɨ memɨtekuxatakaikɨ kename ti'aitame 'Atsuheru memienikekai.
2 E foi achado escrito que Mardoqueu tinha contado sobre Bigtana e Teres, dois dos camareiros do rei, guardas da porta, que procuravam lançar a mão sobre o rei Assuero.
3 Ti'aitame mɨpaɨ kaniutayɨni:
3 E o rei disse: Que honra e dignidade tem sido feita a Mardoqueu por isso? Então, disseram os servos do rei que ministravam a ele: Não há nada feito para ele.
4 Kepauka 'Amani paratsiyu kitenie takwa munua ti'aitame tawawirienike, Maxirukeyu kɨye muta'aitakaitsie pɨhetsiena miemetɨkai. Hikɨ ti'aitame kaniuta'iwauni.
4 E o rei disse: Quem está no átrio? Ora, Hamã entrara no átrio externo da casa do rei, para falar ao rei que enforcassem Mardoqueu na forca que lhe tinha preparado.
5 'Iparewiwamete mɨpaɨ mekaniutiyuani:
5 E os servos do rei lhe disseram: Eis que Hamã está no átrio. E o rei disse: Deixai-o entrar.
6 Kepauka 'Amani muwataha ti'aitame mɨpaɨ katinita'iwawiya:
6 Assim, Hamã entrou. E o rei lhe disse: O que será feito para o homem a quem o rei deseja honrar? Ora, Hamã pensou em seu coração: A quem o rei deseja honrar mais do que a mim?
7 'Ayumieme mɨpaɨ kaniutayɨni:
7 E Hamã respondeu ao rei: Para o homem a quem o rei deseja honrar,
8 'ixurikikɨ ketiutanɨ'ani ti'aitame menakatɨkɨkai meta kawayuya manutiyeixa yumu'utsie witsiti'anenekame reukapikame.
8 que sejam trazidas as vestimentas reais que o rei usa para vesti-lo, e o cavalo em que o rei monta, e a coroa real que é posta sobre a sua cabeça;
9 'Ixurikite meta kawayu ketiyetuiriyarieni ti'aitame kemɨ'ane ti'uximayatame 'aixɨa mɨtixeiya, ti'aitame tewi 'aixɨa mɨtixeiya mɨtitiketɨanikɨ, ke'utiyani kiekaritsie 'ehanatɨ, mɨpaɨ tiuhiwatɨ: “Mɨpaɨ kani'itɨariwani tewi ti'aitame 'aixɨa mɨtixeiya”.
9 e que as suas vestimentas e o cavalo sejam entregues à mão de um dos príncipes mais nobres do rei, para que eles possam tanto vestir o homem a quem o rei deseja honrar, como trazê-lo no lombo do cavalo pela rua da cidade, e proclamem diante dele: Assim será feito ao homem a quem o rei deseja honrar.
10 Ti'aitame 'Amani mɨpaɨ katiniutahɨawe:
10 Então, o rei disse a Hamã: Apressa-te e toma as vestes e o cavalo, como disseste, e faz assim ao judeu Mardoqueu, que se assenta junto ao portão do rei; que nada falhe de tudo o que falaste.
11 Hikɨ 'Amani 'ixuriki 'anuhurieka meta kawayu 'anuhanaka, Maxirukeyu katiniutikemaritɨani, kawayutsie 'anakaime kiekaritsie 'ehanatɨ kaniuyeikakaitɨni, mɨpaɨ 'utaitɨ: «Mɨpaɨ kani'itɨariwani tewi ti'aitame 'aixɨa mɨtixeiya».
11 Então, tomou Hamã as vestes e o cavalo, e vestiu Mardoqueu, e o trouxe no lombo do cavalo pela rua da cidade, e proclamou diante dele: Assim será feito ao homem a quem o rei deseja honrar.
12 Maxirukeyu kaninuani ti'aitame paratsiyu kitenie, 'Amani yukieta kanakunuani yumexɨitɨatɨ, nutuixietɨ heuyutinatɨ yɨhɨxie.
12 E Mardoqueu retornou ao portão do rei. Já Hamã apressou-se para a sua casa triste, e com a sua cabeça coberta.
13 Yu'ɨya Tseretsi meta yunaime yuhamikuma katiniwarutaxatɨani kemɨranuyeyakai.
13 E Hamã contou a Zeres, sua esposa, e a todos os seus amigos cada coisa que lhe tinha sucedido. Então lhe disseram os seus sábios e sua esposa Zeres: Se Mardoqueu for da semente dos judeus, diante de quem começaste a cair, tu não prevalecerás contra ele, mas certamente cairás diante dele.
14 Hikɨ mexi'akuxi metekuxatakai 'Amani hamatɨa, mekaniu'axɨani ti'aitame te'uximayatsiriwamete mekaneiwitɨni mexɨima 'ixɨararipa 'Etsitexi meiwewiekai hetsɨa.
14 E, enquanto eles ainda estavam falando com ele, chegaram os camareiros do rei, e se apressaram em trazer Hamã ao banquete que Ester havia preparado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.