Eclesiastes 10
hch (HCH) vs BKJ
1 Xaipɨtsi memɨkwikwi'i 'axamekaniu'ɨatɨkani,
1 As moscas mortas fazem que o unguento do perfumista exale mau cheiro; então aquele que tem um pouco de sensatez tem reputação de sabedoria e honra.
2 Mɨtimaiwe katinikuwauneni tita 'aixɨa mɨti'ane yu'iyaritsie,
2 O coração do sábio está à sua mão direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 Meta huye'utɨa kemɨtimie 'atsimɨkatimate waɨkawa katineiyehɨaka mɨretimanikɨ, 'anari yunaitɨ mɨpaɨ mekatenetimaikuni kename 'atsikatimate.
3 Quando um tolo, andando pelo caminho, falta-lhe a sua sabedoria, ele diz a cada um que ele é um tolo.
4 Xɨka ti'aitame 'uyeha'ani 'ahepaɨtsita, pepɨka'iku'e'eiriwani ketitakɨ pemɨtihɨritɨarie. Petiukanewietɨ waɨkawa 'axapemɨtiuyurikɨ kani'ayumiemetɨni.
4 Se o espírito do governante levantar-se contra ti, não deixes o teu lugar, porque a submissão pacifica grandes ofensas.
5 Xewitɨ kanixuaweni tita 'axamɨti'ane, te'aitamete meheuyexɨrɨwetɨ kememɨteyurie hepaɨ tiyuxexeiyatɨ:
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador;
6 'atsimɨkatimate matsi waɨkawa katinihɨritɨarieka timamariwawemekɨ, peru memɨyɨwawe matsi 'etsiwa xeikɨa mekatenihɨritɨarieka.
6 a insensatez está estabelecida em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 Nekaniwaxeiyanita waɨriyarika te'uximayatamete kawayutsixi wahetsie mekaniuteni te'aitamete wahepaɨ, teɨterita tewa'aitɨwamete yu'ɨkama mekaniku'uwani waɨriyarika te'uximayatamete wahepaɨ.
7 Vi os servos sobre cavalos, e os príncipes andando sobre a terra como servos.
8 Putsu xɨka 'utawewieni,
8 Aquele que cavar uma cova, nela cairá; e aquele que romper uma cerca, uma serpente o morderá.
9 Xɨka tetexi pe'utitara,
9 Aquele que remove pedras será ferido por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 Hatsa xɨka ka'ataxikaunini,
10 Se o ferro estiver embotado, e não se afiar o corte, então se deve redobrar a força; mas a sabedoria é boa em direcionar.
11 Xɨka kuu tiuyukeni meri 'akuxi kwikarikɨ kakewaiyariewetɨ,
11 Seguramente, a serpente morderá sem encantamento, e o falador não é melhor.
12 Kepauka mɨtimaiwe mɨtiwakuxaxatɨwa, teɨteri 'aixɨa 'anemekɨ mekani'enieka,
12 As palavras da boca do homem sábio são graciosas, porém os lábios do tolo o devoram.
13 Matɨari mieme niukieya tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ,
13 O princípio das palavras da sua boca é a insensatez, e o fim de sua fala é uma loucura perniciosa.
14 Matsi xewitɨ pɨkayɨwe yamɨtayɨnikɨ.
14 O tolo também é cheio de palavras; o homem não pode dizer o que acontecerá e o que virá após ele; e quem lhe poderá informar?
15 Mɨka'uka'iyari kemɨti'uximaya yakɨ xeikɨa katiniyu'uxitɨaka,
15 O trabalho dos tolos fatiga a cada um deles, porque não sabem como ir à cidade.
16 Xɨa'ui kiekari ti'aitame mɨkatseɨye mɨra'aitatsie, meta tewa'aitɨwamete
16 Ai de ti, ó terra, quando teu rei é uma criança, e os teus príncipes comem de manhã!
17 Matsi witsikatinikɨhɨawarɨwani kemɨ'ane kiekaritsie ti'aitame 'aixɨa mɨti'uximaya,
17 Abençoada és tu, ó terra, quando o teu rei é filho dos nobres, e os teus príncipes comem na estação certa, para se fortalecerem, e não para se embriagar!
18 Mɨyu'ɨraxie kiiya heima mieme kananuka'unikeni,
18 Por muita preguiça o edifício se deteriora, e pela ociosidade das mãos a casa goteja.
19 Paa kwatɨ kaniutanawemɨkɨ,
19 Uma festa é feita para o riso, e o vinho produz alegria, mas o dinheiro responde por todas as coisas.
20 Ti'aitame 'axapepɨkatikumamateni meta 'axapepɨkatiku'eriyani,
20 Não amaldiçoes o rei, nem mesmo em teu pensamento, nem tampouco no teu quarto amaldiçoes ao rico; porque o pássaro do céu carregará a tua voz, e os que têm asas contarão o assunto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.