Eclesiastes 10
hch (HCH) vs ACF
1 Xaipɨtsi memɨkwikwi'i 'axamekaniu'ɨatɨkani,
1 Assim como as moscas mortas fazem exalar mau cheiro e inutilizar o ungüento do perfumador, assim é, para o famoso em sabedoria e em honra, um pouco de estultícia.
2 Mɨtimaiwe katinikuwauneni tita 'aixɨa mɨti'ane yu'iyaritsie,
2 O coração do sábio está à sua direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 Meta huye'utɨa kemɨtimie 'atsimɨkatimate waɨkawa katineiyehɨaka mɨretimanikɨ, 'anari yunaitɨ mɨpaɨ mekatenetimaikuni kename 'atsikatimate.
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o seu entendimento e diz a todos que é tolo.
4 Xɨka ti'aitame 'uyeha'ani 'ahepaɨtsita, pepɨka'iku'e'eiriwani ketitakɨ pemɨtihɨritɨarie. Petiukanewietɨ waɨkawa 'axapemɨtiuyurikɨ kani'ayumiemetɨni.
4 Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque a submissão é um remédio que aplaca grandes ofensas.
5 Xewitɨ kanixuaweni tita 'axamɨti'ane, te'aitamete meheuyexɨrɨwetɨ kememɨteyurie hepaɨ tiyuxexeiyatɨ:
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador.
6 'atsimɨkatimate matsi waɨkawa katinihɨritɨarieka timamariwawemekɨ, peru memɨyɨwawe matsi 'etsiwa xeikɨa mekatenihɨritɨarieka.
6 A estultícia está posta em grandes alturas, mas os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 Nekaniwaxeiyanita waɨriyarika te'uximayatamete kawayutsixi wahetsie mekaniuteni te'aitamete wahepaɨ, teɨterita tewa'aitɨwamete yu'ɨkama mekaniku'uwani waɨriyarika te'uximayatamete wahepaɨ.
7 Vi os servos a cavalo, e os príncipes andando sobre a terra como servos.
8 Putsu xɨka 'utawewieni,
8 Quem abrir uma cova, nela cairá, e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Xɨka tetexi pe'utitara,
9 Aquele que transporta pedras, será maltratado por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 Hatsa xɨka ka'ataxikaunini,
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve redobrar a força; mas a sabedoria é excelente para dirigir.
11 Xɨka kuu tiuyukeni meri 'akuxi kwikarikɨ kakewaiyariewetɨ,
11 Seguramente a serpente morderá antes de estar encantada, e o falador não é melhor.
12 Kepauka mɨtimaiwe mɨtiwakuxaxatɨwa, teɨteri 'aixɨa 'anemekɨ mekani'enieka,
12 Nas palavras da boca do sábio há favor, porém os lábios do tolo o devoram.
13 Matɨari mieme niukieya tixaɨtɨ pɨkatihɨkɨ,
13 O princípio das palavras da sua boca é a estultícia, e o fim do seu falar um desvario péssimo.
14 Matsi xewitɨ pɨkayɨwe yamɨtayɨnikɨ.
14 O tolo multiplica as palavras, porém, o homem não sabe o que será; e quem lhe fará saber o que será depois dele?
15 Mɨka'uka'iyari kemɨti'uximaya yakɨ xeikɨa katiniyu'uxitɨaka,
15 O trabalho dos tolos a cada um deles fatiga, porque não sabem como ir à cidade.
16 Xɨa'ui kiekari ti'aitame mɨkatseɨye mɨra'aitatsie, meta tewa'aitɨwamete
16 Ai de ti, ó terra, quando teu rei é uma criança, e cujos príncipes comem de manhã.
17 Matsi witsikatinikɨhɨawarɨwani kemɨ'ane kiekaritsie ti'aitame 'aixɨa mɨti'uximaya,
17 Bem-aventurada tu, ó terra, quando teu rei é filho dos nobres, e teus príncipes comem a tempo, para se fortalecerem, e não para bebedice.
18 Mɨyu'ɨraxie kiiya heima mieme kananuka'unikeni,
18 Por muita preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa goteja.
19 Paa kwatɨ kaniutanawemɨkɨ,
19 Para rir se fazem banquetes, e o vinho produz alegria, e por tudo o dinheiro responde.
20 Ti'aitame 'axapepɨkatikumamateni meta 'axapepɨkatiku'eriyani,
20 Nem ainda no teu pensamento amaldiçoes ao rei, nem tampouco no mais interior da tua recâmara amaldiçoes ao rico; porque as aves dos céus levariam a voz, e os que têm asas dariam notícia do assunto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.