Deuteronômio 13
hch (HCH) vs NTLH
1 »Kepauka xehetsɨa munuani tewi Kakaɨyari niukameya yatɨni heinɨtsi hepaɨ 'aneme tikuxatatɨ, meta kemɨtiyɨni hepaɨtsita tikuxatani meta 'inɨarite mamariwaweme hepaɨtsita,
1 — Se aparecer no meio de vocês um profeta ou alguém que explique sonhos, dizendo que vai acontecer um milagre ou outra coisa espantosa,
2 xɨka mɨkɨ 'inɨari 'aye'atɨarieni, xɨkata mɨpaɨ haineni: “Hikɨmɨtɨka hipame pɨta kakaɨyarixi tepɨwarayexeiyani”, kakaɨyarixi pemɨkawamate xɨka waxatani,
2 e, se acontecer aquilo que ele disse, então ele vai procurar levá-los a adorar e servir deuses que vocês não conheciam.
3 mɨkɨ Kakaɨyari niukameya kwi pepɨka'enieka yatɨni xɨka heinɨtsi hepaɨ 'aneme mɨtikuxata xɨka yɨaneni. Yawé 'akakaɨyari kameni'inɨatanemɨkɨ xɨka 'aku yurikɨ yemekɨ 'a'iyarikɨ pe'inaki'erieka meta kepemɨti'amatekɨ.
3 Mas não deem atenção a esse profeta ou a essa pessoa que explica sonhos. Pois é assim que o Senhor , nosso Deus, vai pôr vocês à prova, para ver se, de fato, o amam com todo o coração e com toda a alma.
4 Yawé 'akakaɨyari xeikɨa pepayexeiyani meta mɨkɨ xeikɨa pepayemakaka. 'Aitsikateyatsie yaketinekamieni, keneu'enieka meta ketine'uximayatsirieka meta hetsiena ketinewiyani.
4 Sigam as leis do Senhor , nosso Deus; temam a Deus , obedeçam aos seus mandamentos e deem atenção a tudo o que ele diz. Adorem somente a Deus e fiquem ligados com ele.
5 Peru mɨkɨ Kakaɨyari niukameya hetsie pepɨrahɨani mɨmierienikɨ yatɨni xɨka heinɨtsi hepaɨ ti'aneme mɨtikuxata yɨaneni mɨpaɨ mɨmatiutahɨawixɨkɨ kename Yawé 'akakaɨyari peke'uku'eirienike, 'Ekipitu mɨxehayewitɨ mɨxe'ɨxɨnaxɨ waɨriyarika xete'uximayakaku, mɨpaɨ xepɨtehenayehɨani tita 'axamɨti'ane xetsata, mɨkɨ tixaxatame mɨmatsipatakɨ Yawé 'akakaɨyari huyeya xemuku'eirienikɨ mɨmatsi 'uta'aitɨakai xemiweiyanikɨ.
5 E o profeta ou o explicador de sonhos que procurou levá-los a se revoltarem contra Deus será morto. Pois ele procurou desviá-los do caminho indicado pelo Senhor , o Deus que livrou vocês do Egito, onde eram escravos. Matem esse falso profeta e assim tirarão o mal do meio do povo.
6 »Xɨka 'a'iwatɨtɨ, yatɨni 'aniwe 'uki 'uka, yatɨni 'a'ɨya kwinimieme pemɨtinaki'erie, yatɨni 'ahamiku peminaki'erie yemekɨ, xɨka metsi'anayewitɨmɨkɨni 'awie mɨpaɨ metikɨhɨaweni: “Hikɨmɨ hipame kakaɨyarixi tepɨwarayexeiyani”, xɨka kakaɨyarixi pemɨkawamate waxatani meta xepaapama memɨkawaretima,
6 — Talvez chegue perto de você o seu irmão, ou o seu filho, ou a sua filha, ou a sua querida esposa, ou o seu melhor amigo, procurando em segredo levá-lo a adorar outros deuses que nem você nem os seus antepassados adoravam.
7 'ahurawa xe'aurie kiekari mukumane wakakaɨyarixi yatɨni teewatari naitsarie kwiepa memuxuawe,
7 Essa pessoa pode procurar levá-lo a adorar os deuses de povos vizinhos ou de povos que vivem longe, em lugares distantes.
8 meti'irɨwiyanikɨ pepɨkayutaunieka pepɨkawareu'enieka. Meta mɨkɨ pepɨkawareunenimayaka. Wahetsie pepɨkanuaka meta pepɨka'enukanaka,
8 Não deixe que essa pessoa o convença, nem escute o que ela disser. Não tenha dó nem piedade dela e não procure protegê-la.
9 meta pepɨkayu'iyaritɨaka pemimienikɨ. Matsi 'ekɨ meri keneutatuaxi pemimienikɨ, meta yaxeikɨa 'akie kiekatari meketeyurieka.
9 Mate essa pessoa a pedradas; atire a primeira pedra, e, depois, que todos os outros atirem pedras também.
10 Kenetituaxatɨ keneumi'a, Yawé 'akakaɨyari hetsɨa mɨmatsi'anayewitɨkɨ tɨma, 'Ekipitu mɨmatsi'ayewitɨ, waɨriyarika pere'uximayakaku.
10 Assim vocês matarão essa pessoa, pois procurou fazer vocês abandonarem o Senhor , nosso Deus, que os livrou do Egito, onde eram escravos.
11 Hikɨ yunaitɨ 'ixaheritsixi mekatenitamarikuni meta mekanitimamakuni waɨkawa, 'ana tawariri xewitɨ 'axamɨti'ane pɨkatitixuaweritɨani.
11 Todo o povo de Israel saberá do que aconteceu; todos ficarão com medo, e ninguém vai querer fazer uma coisa tão má como essa no meio do povo.
12 »Xɨka xeime kiekaritsie Yawé 'akakaɨyari mɨmatsiyetuiritsie mana kiekame pemayanikɨ xɨka mana mɨpaɨ petiumarieni
12 — Quando vocês estiverem morando nas cidades da terra que o Senhor , nosso Deus, vai lhes dar, talvez vocês ouçam dizer
13 kename hipatɨ teɨteri mehetinexɨa 'axamete'u'iyaritɨ teɨteri mɨpaɨ metewa'inietɨ: “Hikɨmɨ tepɨwarayexeiyani hipame kakaɨyarixi”, xɨka kakaɨyarixi xemɨkawamate mexatsiwani,
13 que em certa cidade alguns homens perversos levaram os moradores a adorar deuses que vocês nunca adoraram.
14 hikɨ 'ana peuyewetse kayuwatɨ xemuti'iwauni yumarima. Xɨka 'aku yuritɨni mɨpaɨ tiyɨaneni xetsata,
14 Aí vocês deverão examinar o caso com todo o cuidado. Se ficar provado que, de fato, foi cometido um pecado tão grave no meio do povo de Israel,
15 mɨkɨ xekaniwakwikuni yunaime mana kiekatari kemɨ'ane kiekaritsie mɨtiuyɨ. Tinaime xeketeneuka'una mana mɨtixuaweni meta tewaxi yunaime.
15 então vocês deverão matar à espada todos os moradores daquela cidade. Matem também os animais e arrasem a cidade.
16 Tinaime piinite mɨraye'atɨka xeketeneukuxeɨri teɨteri memayukuxexeɨriwatsie, hikɨ kiekari xekeneutataiya meta mɨkɨ piinite mɨraye'atɨka. Mɨkɨ mawari kanayeimɨkɨ taiyariekame Yawé 'akakaɨyari hetsiemieme. Mɨkɨ kiekari yuheyeme kaniyuhayewamɨkɨ 'unitɨ, tawariri pɨka'anukuketɨarieni.
16 Depois peguem todos os objetos de valor que encontrarem, amontoem na praça e queimem tudo e também a cidade, como oferta ao Senhor , nosso Deus. Vai ficar só um montão de ruínas, e nunca mais será construída uma cidade naquele lugar.
17 'Ahetsiemieme tixaɨtɨ piini pepɨkarayeitɨwani tinaitɨ mɨkɨ katiniyetuiyani mɨreuyehɨiyanikɨ. Hikɨ 'ana Yawé yuhaxɨa 'ahetsie pɨkapitɨani, matsi pɨta 'aixɨa matixeiyatɨ matsinenimayatɨ, meta yapɨtiyurieni 'anuiwarima yumɨiretɨ memakɨnekɨ, kemɨtiwarutahɨawixɨ meripaitɨ 'atutsima.
17 Não guardem para vocês nada do que for condenado à destruição. Assim o Senhor deixará de ficar irado e terá pena de vocês. Deus terá compaixão e, como jurou aos nossos antepassados, fará com que vocês aumentem em número.
18 Mɨpaɨ katiniyɨmɨkɨ, kepauka naime 'ikɨ 'aitsikate xemaye'atɨani hikɨ nemɨxeyetuirie, meta kepauka heitserie yapemɨtiyurieneni Yawé 'akakaɨyari hɨxie.
18 O Senhor , nosso Deus, fará isso se vocês derem atenção às suas ordens, se obedecerem a todas as suas leis que eu estou dando a vocês hoje e se fizerem aquilo que ele acha bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.