Atos 3
hch (HCH) vs AAI
1 Hikɨ Pekuru meta Wani tuki manuwe mekanekɨne tau kɨa kawiekaku, nenewieri hurayari 'aye'aku.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 'Uki hurietɨ mutinuiwaxɨ mana kani'atɨariwakaitɨni, tukarikɨ tuki kitenie Witsimɨ'ane mɨrakutewatsie mekanitiyetsakaitɨni parewiya mɨwaukakɨ, mana tukita memeutahakekai.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 Kepauka Pekuru meta Wani mɨwaruxei tukita meheutahaxɨaximekaku, parewiya pɨwawawiriekai.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Pekuru meta Wani me'ixeiyatɨ, Pekuru mɨpaɨ katinitahɨawe:
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Mɨkɨ kaniwaruxeiya tixaɨ mete'iminike 'erietɨ.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Pekuru mɨpaɨ kaniutayɨni:
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 Tserietana mamayatsie tiwiereka kanenukuhana. Yapauka 'ɨkateya meta turuteya kaniutitɨrɨkaxɨani.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 'Anukutsunaka kaniutakeni, kuyeikatɨ kanayani. Wahamatɨa kaneutahani tukita 'utitsukwakatɨ 'aixɨa 'utaitɨ Kakaɨyari hepaɨtsita.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Kepauka yunaitɨ teɨteri memixei kuyeikame Kakaɨyari hepaɨtsita 'aixɨa 'utaineme,
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 mekaneitimani kename mɨkɨ hɨkɨtɨkai tuki kitenie Witsimɨ'ane mɨrakutewatsie mutiyeixakai parewiya wautɨ, waɨkawa mepɨhɨxiyakai mɨyamemɨtenenierekaikɨ.
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Hikɨ mɨkɨ tewi Pekuru meta Wani pɨkawatauniekai, yunaitɨ teɨteri me'unautsaxɨaximetɨ mehɨxiyatɨ wahetsɨa mepu'axɨa, Tsarumuni 'Etɨpiwarieya meukuwewiya hetɨa.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Pekuru waruxeiyaka mɨpaɨ teɨteri katiniwarutahɨawe: «'Ixaheri teɨteriyari, ¿titayari xetehɨxiya mɨyamɨtiuyɨkɨ? ¿titayari xetatexeiya mɨpaɨ xeteku'eriwatɨ, tatɨrɨkariyakɨ temɨte'uyurieni hepaɨ 'ikɨ tewi 'uyeiweme temayeitɨakɨ?
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 'Apɨrahami, 'Itsahaki meta Kakuwu tatutsima wakakaɨyari, mariweme yuniwe Ketsutsi mayeitɨa. Xeme xepiyetua meta xepitixani'eri Piratu hɨxie kepauka mɨkɨ mixɨnakekai.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Xeme Mɨpatsie meta Heitserie mexeiya xeputixani'eri, xepitawawiri tiyumemiwame pɨta mɨxɨnarienikɨ.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Tukari tiyupitɨwame xepumi, matsi Kakaɨyari kanenukuketɨani mɨkite watsata, mɨkɨkɨ tame temunenierixɨ tepɨhɨkɨ.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 Yuri mɨtiuta'erikɨ Ketsutsi hetsie, mɨkɨ 'ayumieme pitatseiriyaxɨ 'ikɨ xemɨxeiya meta xemimate. 'Ikɨ tewi yuri kemɨti'erie Ketsutsi 'iparewiekaku, mɨpaɨ naime 'aixɨa reu'eriekame kaneyeitɨani yunaime xehɨxie.
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 »Hikɨ ne'iwama, ne nepɨtimate xeme meta te'aitamete memanuyetei mɨpaɨ xepɨte'uyuri 'atsixekatemaitɨ.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Kakaɨyari meripaitɨ mɨpaɨ putayɨkai yunaitɨ Kakaɨyari niukametemama mɨpaɨ me'utiyuanekaku: kename Kɨritsitu tikwinekekai, mɨpaɨ katinaye'atɨarieni.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 'Ayumieme xeketeneuhayewa kexemɨteyurie, ta'aurie xekenaxɨrieka manuyeitɨarienikɨ tita 'axaxemɨte'uyuri, xehetsɨa 'uxipiya maye'anikɨ Ti'aitame hetsɨa mieme,
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 menɨ'anikɨ mɨkɨ Kɨritsitu kemɨ'ane xehetsiemieme mukayerie, Ketsutsi heitserie mupitɨarie.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 Peuyewetse mɨtanaki'eriwa, taheima mexi tukari ka'aye'awe kepauka 'aixɨa mɨtiyurieni naime, kememɨtekuxatakai Kakaɨyari niukametemama hetsiena mieme memupatsie meripaitɨ miemete yame'utiyuanekaku.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Muitsexi yurikɨ mɨpaɨ kaniutayɨni: “Ti'aitame xekakaɨyari tixexaxatɨwame payeitɨani xeime xe'iwama watsata mieme nehepaɨ 'anekame. Xeme xepi'enieka naime kemɨtixetaxatɨani.
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Kemɨ'ane mɨkɨ tixaxatame mɨka'enieka, yuteɨterima watsata kanikumaweriyariemɨkɨ”.
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 »Kamɨtsɨ yunaitɨ texaxatamete, Tsamueri pɨtiukatsutɨa meri, 'arike yunaitɨ memɨtekuxatakai, 'ikɨ tukari hepaɨtsita mekatenihekɨatakaitɨni.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Xeme texaxatamete xepɨwaniwema, xehetsie katiniunake mɨkɨ tɨratu Kakaɨyari mitawewi xetutsima wahamatɨa, Kakaɨyari 'Apɨrahami mɨpaɨ katiniutahɨawe: “Kemɨ'ane 'ahetsie mɨyeyani 'aixɨa mepɨ'itɨarieka yunaitɨ nuiwarite kwiepa memɨtama”.
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Kepauka, Kakaɨyari yuniwe 'anukuketɨaka, xehetsɨa meri kaneinɨ'ani 'aixɨa mɨxeyurienikɨ, yuxexuitɨ ta'aurie xemaxɨrienikɨ tita 'axaxemɨteyurie xeteku'eirieme».
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.