Apocalipse 8

hch (HCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Merikɨtsɨ kepauka Muxa 'atahutarieka mieme tseyu maxɨnaxɨ, muyuawitsie kayuwatɨ putamarixɨ merie hurayari pɨreuterixɨ.
1 Fef firorow bai seven hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya maramaim etei hinutanub mar kafai, hour turinawat, agugum hima.
2 Hikɨ niuki tuayamete 'atahutame Kakaɨyari hɨxie memɨti'u nekaniwaruxeiya, mɨkɨ kuxineta yuxexuitɨ mekaniuta'ɨitɨarieni.
2 Naatu tounamatar etei seven tour seven hitih hibotanen God nanamaim hibatabat aitih.
3 Hikɨ xewitɨ niuki tuayame 'ahurawa kaniuyani, meta mawari taiyame 'aurie kaniutakeni pɨtsiwiwame hurukɨ wewiyakame 'ahanatɨ meta 'ɨkwa witsimu'ɨa kaniyetuiriyarieni mimawanikɨ, yunaime Kakaɨyari teɨterimama wanenewieritsie mieme, mawari taiyame hetsie hurukɨ muwewiya 'uweni hɨxie muwekai.
3 Tounamatar ta umanamaim fi’ufiu ana kerowas gold bai auman na sibor ya’aya ana gemamaim batabat aitin. Naatu fi’ufiu gagamin na’in hitar hiwan God ana sabuw kakafiyih hai yoyoban auman bai gem gold nanamaim bat eot ra’ah.
4 Hikɨ 'ɨkwa kwauniyari meta Kakaɨyari teɨterimama wanenewieri, niuki tuayame 'etukaku Kakaɨyari hetsie kaniye'ani.
4 Fi’ufiu ana sow naatu sabuw kakafiyih hai yoyoban tounamatar umanane yen God nanamaim tit.
5 Hikɨ niuki tuayame 'enuhanaka pɨtsiwiwame, tɨɨ 'utahɨniyaka mawari taiyame hetsie, kwiepa kaneihɨani, pekutɨrarɨkakai putayuanekai, pukumerɨkakai meta kwie putayua.
5 Imaibo tounamatar fi’ufiu ana kerowas bai sibor ana gem tafanamaim wairaf bai kerowas wanawanan iwan rouw me yan re’ere ana veya namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an naatu iriyoy tit.
6 Hikɨ niuki tuayamete 'atahutatɨ, kuxineta memɨ'ɨkai mekaniuyukuha'aritɨani memitihɨtsienikɨ.
6 Tounamatar etei seven umahimaim tour hibobotanen babinen isan awahimaim hiya.
7 Hikɨ mexɨakame yukuxineta kaniutahɨtsieni. Tee taimatɨ xuriya nɨtɨ kwiepa kaneukaxɨriyani. Kwie hairieka miemetsie xewitɨ kaniutatani kɨyexite meta 'ɨxa mɨtsitsiɨrawi naitɨ katiniutitani.
7 Naatu tounamatar wantoro’ot batabat ana tour bababin ana veya, toun kabay totomar wairaf rara auman sartabir yar re me yan tit, tafaram auwaraun tutufin etei earah, ai nati tafaram auwaraunane hibatabat etei hi’arat, naatu fotan nati tafaram auwaraunane hituw hi’inu’in etei hi’arat.
8 Hikɨ hutarieka mieme niuki tuayame yukuxineta kaniutahɨtsieni. Yemuri hepaɨ tiyuxexeiyatɨ 'anetɨ tatɨ haramaratsie kaneukahɨiyani, haramara hairieka miemetsie xewitɨ xuriya kanayani.
8 Tounamatar bairou’abin ana tour bababin ana veya sawar ta gagamin na’in oyaw tomar fudir tafan wairaf to’ab auman nunuw in riy yan re, riy auwaraunane tutufin etei rara matar.
9 Haramaratsie memɨteye'uwa hairieka miemetsie xewitɨ mekateniukwini, yaxeikɨata kanuwate 'amɨpapa hairieka miemetsie xewitɨ kaneuyehuiyani.
9 Riy auwaraunane wanawanan sawar yawasih ma’anih etei himorob, naatu wa nati riy auwaraunane hibatabat etei hitaseseb.
10 Hikɨ hairieka mieme niuki tuayame yukuxineta kaniutahɨtsieni. Taheima 'akaneka xurawe 'anetɨ kwiepa kaniukaweni kɨxeme hepaɨ tatɨ. Hatuxame meta haixa mukunenieretsie hairieka miemetsie xewitɨ kaniukaweni.
10 Tounamatar baitounin ana tour bababin ana veya daman gagamin na’in matan hinowabe in toto’ab maramaim hea’obow tafaram auwaraun ana harew naatu ana harew sosoh yan ra’iy.
11 Xurawe Matsiwi katinitewakaitɨni. Haa hatsiwitɨ kanayani, yumɨiretɨ teɨteri mekaniukwini haa matsiɨrixɨkɨ.
11 Nati daman wabin i Tubatub, naatu Tubatub tafaram auwaraunane ana harew yah re’er harew etei tenakuyakuy himatar naatu sabuw iyab nati harew tenakuyakuy hitomatom etei himorob.
12 Hikɨ naurieka mieme niuki tuayame yukuxineta kaniutahɨtsieni. Tau hairieka miemetsie xewitɨ pɨkahekɨariwiekai, yaxeikɨata metseri, meta xurawetsixi, kaniukuyɨre, mɨpaɨ hairieka miemetsie xewitɨ tukarikɨ meta tɨkarikɨ pɨka'uhekɨakai.
12 Tounamatar baikwafi’inin ana tour bababin ana veya, veya matan auwaraunane, sumar matan auwaraunane, daman matah auwaraunane etei himabiy. Imih sawar iti etei rebah auwaraunane higugum hin. Naatu auyit auwaraunane men marakaw, na’atube gugumin auwaraunane auman.
13 Hikɨ nekaneutaniere, kwixu nekaniu'enieni muyuawi hixɨapa 'awiximeme, karima mɨpaɨ 'utaineme: «Xɨa'ui, xɨa'ui, xɨa'ui keme'itɨarieni kwiepa memɨtama, kepauka niuki tuayamete 'imatɨremete yuhaikatɨ yukuxineta memɨtihɨtsienitsie».
13 Imaibo ayu anuwanuw mamu ikou mar ana yan foun rererey fanan anowar, “Ago, ago, ago! Kwa sabuw iyab tafaramamaim kwama’am tounamatar tounu hai tour hinabababin ana veya biyababan boro kakafin maiyow kwanab!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.