2 Crônicas 15

hch (HCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Merikɨtsɨ 'Iyari Kakaɨyari hetsɨa mieme 'Atsariyaxi 'Ureri nu'aya hetsie kaninuani,
1 O Espírito de Deus veio sobre Azarias, filho de Odede.
2 hikɨ mɨkɨ kaneyani 'Atsá manukunakekɨ, 'itaxeiyaka mɨpaɨ katinitahɨawe: «'Atsá, meta Kuratsie kiekatari meta Wenikamini nuiwarimama, xekeneneu'eni. Xehamatɨa Yawé kaniuyeikamɨkɨ, peru xɨka xeme hamatɨana xe'u'uwani. Xɨka xeme xe'enukuwauni, mɨkɨ xemitaxeiyakɨ kanixepitɨamɨkɨ, peru xɨka xe'iku'eirieni, mɨkɨta kanixeku'eirimɨkɨ.
2 Ele saiu para encontrar-se com Asa e lhe disse: "Escutem-me, Asa e todo o povo de Judá e de Benjamim. O Senhor está com vocês quando vocês estão com ele. Se o buscarem, ele deixará que o encontrem, mas, se o abandonarem, ele os abandonará.
3 Mɨixa wiyari panuyetɨa 'ixaheritsixi yuri Kakaɨyari mekahayexeiyatɨ meta xewitɨ pɨkatiwakuxaxatɨwakai, mawari wewiwamete mɨtiwata'ɨkitɨani pumawekai yaxeikɨata nixeime 'inɨari niukiyari mepɨka'aye'atɨakai.
3 Durante muito tempo Israel esteve sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote para ensiná-lo e sem a Lei.
4 Peru kepauka mete'uka'eniwatɨ Yawé 'ixaheritsixi yukakaɨyari hetsɨa memu'axɨa, meta kepauka memenukuwau, mɨkɨ kaniwarupitɨani memitaxeiyakɨ.
4 Mas em sua angústia eles se voltaram para o Senhor, o Deus de Israel; buscaram-no, e ele deixou que o encontrassem.
5 Mɨkɨ tukaritsie kɨkamete wahetsiemieme pɨkati'aixɨa'iyaritɨkai nixewitɨ pɨka'utawikwewekai, matsi naitsarie kwie mumanetɨkatsie teɨteri mepɨte'uka'eniwakai waɨkawa.
5 Naqueles dias não era seguro viajar, pois muitos distúrbios afligiam a todos os habitantes do território.
6 Nuiwarite meta kiekarite mepuyukwitɨwekai, Kakaɨyari mɨtiwakwinitɨakaikɨ waɨkawa 'uximatɨarikakɨ.
6 Nações e cidades se destruíam umas às outras, pois Deus as estava afligindo com toda espécie de desgraças.
7 Peru xeme, heitserie xekeneti'uka xekatehayewatɨ kuya tihɨweme hepaɨ, mɨpaɨ xete'uximayatɨ yu'iwarika xekatenipitɨariekuni».
7 Mas, vocês devem ser fortes e não se desanimar, pois o trabalho de vocês será recompensado".
8 Kepauka 'Atsá mɨkɨ niuki mu'eni Kakaɨyari niukameya 'Atsariyaxi 'Ureri nu'aya mitaxataxɨ, kaniyuwaɨriya muwakumaweriyakɨ kakaɨyarixi memɨwewiyatɨka 'axamemɨ'anene naitsarie Kura kwieyaritsie meta Wenikamini kwieyaritsie, meta kiekarite ma'iwakaitsie 'Epɨrahini muhɨriyatsie. Metatsiere, mawari taiyame Yawé hetsiemieme 'aixɨa kaniuyurieni Yawé tukieya hɨxie takwa muwekai.
8 Assim que ouviu as palavras e a profecia do profeta Azarias, filho de Odede, o rei Asa encheu-se de coragem. Retirou os ídolos repugnantes de toda a terra de Judá e de Benjamim, e das cidades que havia conquistado nos montes de Efraim, e restaurou o altar do Senhor que estava em frente do pórtico do templo do Senhor.
9 'Ariketa kaniwaruta'inieni Kuratsie kiekatari meta Wenikamini kwieyaritsie kiekatari, metatsiere 'Epɨrahini nuiwarimama, Manatsexi meta Tsimehuni nuiwarimama wahamatɨa memɨtitekai, yuwaɨkawatɨri 'ixaheritsixi 'Atsá mekaniutinɨkaitɨni, menenieretɨ Yawé Kakaɨyarieya hamatɨana muyeikakaikɨ.
9 Depois reuniu todo o povo de Judá e de Benjamim; convocou também os que pertenciam a Efraim, a Manassés e a Simeão que viviam entre eles, pois muitos de Israel tinham passado para o lado do rei Asa, ao verem que o Senhor, o seu Deus, estava com ele.
10 Hikɨ 'Atsá haika metseri 'umiekaku tamamata heimana 'auxɨwi wiyari ti'aitakaku, mekaniuyukuxeɨrieni Kerutsareme kiekariyaritsie.
10 Eles se reuniram em Jerusalém no terceiro mês do décimo quinto ano do reinado de Asa.
11 Mɨkɨ tukaritsie Yawé mekaniutimawirieni 'atahuta tsienituyari tuurutsixi meta 'atahuta miriyari muxatsi memɨwareyehapa memeyukukwitsie miemete.
11 Naquela ocasião sacrificaram ao Senhor setecentos bois e sete mil ovelhas e cabras, do saque que haviam feito.
12 Hikɨ tɨratu mekaniuwewieni, mɨpaɨ mekaniutiyuani meyuhɨritɨatɨ kename naimekɨ yu'iyarikɨ meta kememɨteyumatekɨ me'itiwauni Yawé, yu'ukiyarima wakakaɨyari.
12 Fizeram um acordo de todo o coração e de toda a alma de buscar o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
13 Kemɨ'ane Yawé mɨka'anukuwauni, 'ixaheritsixi wakakaɨyari, mɨkɨ kanimieriemɨkɨ, tsepa 'amuyumate yatɨ 'etsimuyumate, tsepa mɨti'uki yatɨ mɨti'uka.
13 Todo aquele que não buscasse o Senhor, o Deus de Israel, deveria ser morto, gente simples ou importante, homem ou mulher.
14 Mɨpaɨ mekaniutiyuani meyuhɨritɨatɨ Yawé hɨxie, karima me'utihiwatɨ meta kuxineta me'utihɨtsiwatɨ metatsiere 'awate.
14 Fizeram esse juramento ao Senhor em voz alta, bradando ao som de cornetas e trombetas.
15 Yunaitɨ Kuratsie kiekatari mekaniyutemamawiekaitɨni mɨya memɨte'uyuhɨritɨakaikɨ, naimekɨ yu'iyarikɨ memɨte'uyuriekaikɨ meta Yawé memanukuwaukɨ yuri meyɨatɨ, meta mɨkɨ muyuwaɨrikɨ memitaxeiyakɨ, mɨkɨta muwarupitɨakaikɨ kayuwatɨ memu'uwanikɨ nuiwarite wa'aurie kiekatari wahamatɨa.
15 Todo o povo de Judá alegrou-se com o juramento, pois o havia feito de todo o coração. Eles buscaram a Deus com toda disposição; então ele deixou que o encontrassem e lhes concedeu paz em suas fronteiras.
16 Metatsiere, ti'aitame 'Atsá yukutsi Mahaka kemɨti'aitametɨkai kanita'imaiya, mɨkɨ 'Atserá 'uka kakaɨyariyari mutawewiekaikɨ 'axa'aneme. 'Atsá 'ɨkiyari kaniutatara, tumuanari kaneyeitɨani meta kanitataiya Kiruni 'akiyaritsie paitɨ.
16 O rei Asa chegou até a depor sua avó Maaca da posição de rainha-mãe, pois ela havia feito um poste sagrado repugnante. Asa derrubou o poste, despedaçou-o e queimou-o no vale do Cedrom.
17 Tsepa 'Atsá 'Ixaheri kwieyaritsie kakaɨyarixi watuki mɨka'uti'unaxɨ, 'aixɨa pɨtiuyeikakai yuheyemekɨ Yawé hetsiemieme,
17 Embora os altares idólatras não tenham sido eliminados de Israel, o coração de Asa foi totalmente dedicado ao Senhor durante toda a sua vida.
18 meta Kakaɨyari tukita huru meta pɨrata kani'atɨani metatsiere piinite yupaapa matɨa memɨteyetuakai mɨtipatsiekakɨ.
18 Ele trouxe para o templo de Deus a prata, o ouro e os utensílios que ele e seu pai haviam consagrado.
19 Meta pɨkatiyukwinekai xeitewiyari heimana tamamata heimana 'auxɨwi wiyari 'Atsá ti'aitametɨkaku.
19 E não houve mais nenhuma guerra até o trigésimo quinto ano do seu reinado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.