1 Samuel 8
hch (HCH) vs NAA
1 Merikɨtsɨ kepauka Tsamuheri mu'ukiratsitɨkairi yuniwema pɨta kaniwaruhɨritɨani, 'Ixaheri kwieyaritsie memɨte'aitanikɨ,
1 Quando Samuel ficou velho, constituiu os seus filhos por juízes sobre Israel.
2 Weritsewa kiekariyaritsie metitetɨ. Matɨarieya pɨtitewakai Kuheri, hutarieka mieme 'Awiyaxi.
2 O primogênito se chamava Joel, e o segundo se chamava Abias. Eles foram juízes em Berseba.
3 Perutsɨ mɨkɨ yuhutatɨ nixewitɨ yupaapa hepaɨ tiyurienetɨ pɨka'atɨa, kemɨtiwanake xeikɨa 'axameteyurietɨ mekanakɨne, yuhetsiemieme xeikɨa tumini menaki'erietɨ, ti'itatɨ tumini 'awie mɨnaki'erie, meta hipame 'aixɨa memɨwayurienikɨ yamɨkatiyuriene.
3 Porém os filhos de Samuel não andaram pelos caminhos dele; ao contrário, inclinaram-se à avareza, aceitavam suborno e perverteram o direito.
4 'Ayumieme 'ukirawetsixi 'ixaheritsixi mekaniyukuxeɨrieni, Xama kiekariyaritsie mekanekɨne Tsamuheri metehetaxatɨanike.
4 Então todos os anciãos de Israel se congregaram e foram falar com Samuel, em Ramá.
5 Mɨpaɨ mekatenitahɨawe: «'Ekɨri 'ari pepu'ukiratsi, peru 'aniwema 'ahepaɨ mepɨkateyurie. 'Aixɨa pɨyɨni xeime ti'aitame ketaneyetuiri mɨtatita'aitɨanikɨ, naitsarie nuiwarite kwiepa memɨtama wahepaɨ».
5 Eles disseram: — Veja! Você está ficando velho e os seus filhos não andam pelos seus caminhos. Por isso, queremos agora que você nos constitua um rei, para que nos governe, como acontece em todas as nações.
6 Kepauka mɨpaɨ memɨte'itahɨawixɨ kename ti'aitame meheuyehɨwa, 'ana Tsamuheri pɨka'inakixɨ. Hikɨ Yawé nenewieri kaniupitɨani,
6 Mas Samuel não gostou desta palavra, quando disseram: “Dê-nos um rei, para que nos governe.” Então Samuel orou ao Senhor .
7 matsi Yawé mɨpaɨ pɨtitahɨawixɨ: «Heitseriemekɨ keniwa'enieka 'ixaheritsixi kememaitɨka. 'Ekɨ matsi mepɨkamatsixani'erie, nepɨta mepɨkanetsinaki'erie, mepɨkayuwaɨriya nemɨtiwa'aitɨakakɨ.
7 E o Senhor disse a Samuel: — Atenda à voz do povo em tudo o que lhe pedem. Porque não foi a você que rejeitaram, mas a mim, para que eu não reine sobre eles.
8 Kepauka 'Ekipitu nemɨwarayewitɨ kememɨnetsiyuriekai hikɨ mɨpaɨ mekameniyurieka. Mepɨnetsi'uku'eiri hipame kakaɨyarixi mewarayexeiyatɨ mepakɨ.
8 Segundo todas as obras que fizeram desde o dia em que os tirei do Egito até hoje, pois me deixaram e serviram outros deuses, assim também estão fazendo com você.
9 Merikɨte keniwaranu'eni kememaitɨka, peru keniwarayemari'itɨa hahekɨakamekɨ kemɨtiyurieni mɨkɨ ti'aitame wahetsie tɨrɨkaɨyemekɨ».
9 Agora, pois, atenda à voz deles, porém advirta-os solenemente e explique-lhes qual será o direito do rei que vier a reinar sobre eles.
10 Hikɨ Tsamuheri teɨteri ti'aitame memuku'iwawakai katiniwarutaxatɨani Yawé kemɨtitahɨawixɨ.
10 Samuel relatou todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,
11 Mɨpaɨ katiniwarutaxatɨani:
11 dizendo: — Este será o direito do rei que vier a reinar sobre vocês: ele tomará os filhos de vocês e os empregará no serviço dos seus carros de guerra e como seus cavaleiros, para que corram na frente deles.
12 Kuyaxi tewa'aitɨwamete mekanayeitɨariekuni meta kwietsanamete, 'itsanamete, kuyaxi wa'ixiparate wewiwamete, yaxeikɨa tita naime memɨtekumaɨwa kuyaxi.
12 Ele porá alguns por capitães de mil e capitães de cinquenta; outros para lavrar os campos dele e fazer as suas colheitas; e outros para fabricar armas de guerra e equipamentos para os seus carros.
13 Xeniwema 'ukari xeninawaiyariekunita para witsimɨtiu'ɨatɨka memɨtetiwewienikɨ meta 'ikwai wewiwametekɨ, meta paa wewiwametekɨ.
13 Tomará as filhas de vocês para serem perfumistas, cozinheiras e padeiras.
14 Xekwie 'aixɨa mɨ'anene mekanixenawairiekuni meta xekaxie haraweriyarite 'aixɨa mɨ'anene, huriwa haraweriyari kaniwayetuiriemɨkɨ memiparewie.
14 Tomará de vocês o melhor das lavouras, das vinhas e dos olivais e o dará aos seus servidores.
15 Xe'itsanari meta kepaɨmeme xemɨka'inɨni kaxie, xepɨtawawiyarieni tamamatatsiemieme xeime, ti'aitame parewiwametemama memɨyetuiriyarienikɨ.
15 Ficará com uma décima parte dos cereais e das uvas que vocês colherem, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.
16 Metatsiere te'uximayatamete xehetsɨa miemete 'ukitsi meta 'ukari, meta xetuurutsixi kwietsanamete 'aixɨa memɨ'anene, meta xepuxuri xepɨtenawaiyarieni ti'aitame hetsiemieme pɨta memɨteta'uximayatakɨ.
16 Também tomará os servos e as servas de vocês, os melhores jovens e os jumentos de vocês, e os empregará no seu trabalho.
17 Xekanitawawiyariekuni yutewama tamamatatsiemieme xeime, meta xeme xekaniyɨkuni waɨriyarika xemɨte'ita'uximayatsirieni.
17 Ficará com uma décima parte dos rebanhos de vocês, e vocês serão seus servos.
18 Kepauka mɨkɨ tukari maye'ani xekaniyutihɨawikuni xe'utitsuatɨ ti'aitame hepaɨtsita xe'itahɨawekatɨtɨ, 'anari Yawé pɨkaxe'enieka.
18 Então, naquele dia, vocês clamarão por causa do rei que escolheram, mas o Senhor não os ouvirá naquele dia.
19 Matsi teɨteri Tsamuheri mepɨka'u'eni yuri mepɨkate'ita'eriri, mɨpaɨ pɨta mekaniutiyuani:
19 Porém o povo não atendeu à voz de Samuel e disse: — Não! Queremos um rei sobre nós.
20 Mɨpaɨ matsi hipame nuiwarite wahepaɨ te'anenetɨ tekanakɨnikuni, mɨtati'aitɨakakɨ meta kepauka temɨtakwiyutsie 'anuyekaitɨ meyeikanikɨ.
20 Seremos como todas as outras nações. O nosso rei poderá nos governar, sair adiante de nós e fazer as nossas guerras.
21 Merikɨte waru'enieka teɨteri tita memɨteheuyehɨakai, Tsamuheri Yawé yakatiniutaxatɨani.
21 Samuel ouviu todas as palavras do povo e as repetiu diante do Senhor .
22 Yawé mɨpaɨ katinita'eiya:
22 Então o Senhor disse a Samuel: — Atenda à voz do povo e escolha um rei para eles. Então Samuel disse aos filhos de Israel: — Cada um de vocês volte para a sua cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.