1 Samuel 27

hch (HCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Merikɨtsɨ Rawiri mɨpaɨ katiniyukɨhɨawekaitɨni: «Tsieretsɨ hatsuaku Tsahuri pɨnetsimieni. 'Aixɨa kaniyɨmɨkɨ piritsiteutsixi wakwietsie nemɨneta'unakɨ mana nemekanikɨ. Mɨpaɨ Tsahuri netsiwaunetɨ 'Ixaheri kwieyaritsie kaniti'uximɨkɨ».
1 Davi, contudo, pensou: "Algum dia serei morto por Saul. É melhor fugir para a terra dos filisteus. Então Saul desistirá de procurar-me por todo o Israel, e escaparei dele".
2 Rawiri meta kuyaximama 'ataxewi tsienituyari me'eweiyatɨ mekanekɨne Kahati kwieyaritsie mekaniye'axɨani, 'Akihitsi Mahuki nu'aya mɨra'aitakaitsie.
2 Assim, Davi e os seiscentos homens que estavam com ele foram até Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
3 Hikɨ Rawiri meta kuyaximama mana mekaniyuhayewa, 'Akihitsi mana kaniwaruta'ɨwiya. Kuyaxi yuxexuitɨ yu'ɨitama meta yuniwema mekaniwaruwitɨkɨkaitɨni. Meta Rawiri yuhutame yu'ɨitama kaniwarawitɨkɨkaitɨni, 'Akinuhani Ketsireri kiekame meta 'Awikahiri Kaximeri kiekame, Nawari 'ɨyayatɨkai.
3 Davi e seus soldados se estabeleceram com Aquis, em Gate. Cada homem levou sua família, e Davi, suas duas mulheres, Ainoã, de Jezreel, e Abigail, mulher de Nabal, de Carmelo.
4 Kepauka Tsahuri mɨpaɨ mɨretima kename Rawiri Kahati kwieyaritsie 'uyuta'unakai, 'iweiyatɨri katiniuhayewa.
4 Quando contaram a Saul que Davi havia fugido para Gate, ele parou de persegui-lo.
5 Merikɨte Rawiri 'Akihitsi mɨpaɨ katiniutahɨawe: «Xɨka yuritɨni 'ekɨ ti'aitame 'aixɨa penetiuxeiya, nekamaniwawirieka kiekari xaɨtsie pemɨnetsiyetuirienikɨ mana nekaniuyeikamɨkɨ, pɨkaheuyewetse 'ena 'ahurawa temukutenikɨ».
5 Então Davi disse a Aquis: "Se eu conto com a sua simpatia, dá-me um lugar numa das cidades desta terra onde eu possa viver. Por que este teu servo viveria contigo na cidade real? "
6 Hikɨ 'Akihitsi 'ana tukariyaritsie kwitɨwa Tsikɨraki kwieyari kaniyetuirieni, 'ayumieme hikɨ Tsikɨraki Kura kwieyaritsie te'aitamete katiniwapiinitɨni.
6 Naquele dia Aquis deu-lhe Ziclague. Por isso, Ziclague pertence aos reis de Judá até hoje.
7 Merikɨte Rawiri piritsiteutsixi wakwietsie xeiwiyari heimana nauka metseri kaniuyurieni mana 'uyeikatɨ.
7 Davi morou em território filisteu durante um ano e quatro meses.
8 Rawiri kaneyeikakaitɨni yukuyaxima wahamatɨa metewanawatsirietɨwetɨ ketsureutsixi, kiritsitsixi meta 'amarekitsixi wahetsɨa, mɨkɨ mɨixa mekaniyuriekaitɨni mana mekutetɨ, Tsuhuxi kwieyaritsie 'Ekipitu kwieyaritsie paitɨ.
8 Davi e seus soldados atacavam os gesuritas, os gersitas e os amalequitas, povos que, desde tempos antigos, habitavam a terra que se estende de Sur até o Egito.
9 Merikɨte kepauka Rawiri wahetsɨa mɨye'axekai yunaime kaniwatakukuyakaitɨni 'ukitsi meta 'ukarawetsixi xeime tɨma 'ayeniereme pɨkakuhayeikawakai. Meta katiniware'arɨwakaitɨni muxatsi, wakaitsixi, puxuri, kameyutsixi meta wakemarite. Hikɨ 'Akihitsi hetsɨa kani'axeikaitɨni.
9 Quando Davi atacava a região, não poupava homens nem mulheres, e tomava ovelhas, bois, jumentos, camelos e roupas. Então retornava a Aquis.
10 Hikɨ xɨka 'Akihitsi mɨpaɨ re'iwawiyani: «¿Kemɨ'ane kwieyaritsie pepɨrenawa?», Rawiri mɨpaɨ katiniku'eiyakaitɨni: «Kura kwieyari hetɨa meukayunetsie», yatɨni: «Kerameri nuiwarimama», yatɨni «Tatsutɨa hepatsie, kenitsixi memanu'uwatsie».
10 Quando Aquis perguntava: "Onde você atacou hoje? " Davi respondia: "O Neguebe de Judá" ou "O Neguebe de Jerameel" ou "O Neguebe dos queneus".
11 Rawiri xeime 'uki ya 'ukaratsitɨme pɨkawakuhayeikawakai 'ayeniereme, mɨpaɨ tiku'eriwatɨ xɨka Kahati kwieyaritsie xeime 'atɨani, mekanitaxanetakekaitɨni kemɨtiyurienekai hepaɨtsita. 'Ikɨ mɨya tiyurienetɨ xeikɨa piritsiteutsixi wakwietsie kaniuyeikakaitɨni, kepaɨmexɨa tukari muyuri mana 'uyeikatɨ.
11 Ele matava a todos, homens e mulheres, para que não fossem levados a Gate, pois pensava: "Eles poderão denunciar-me". Este foi o seu procedimento enquanto viveu em território filisteu.
12 Hikɨ 'Akihitsi Rawiri yuri katini'eririekaitɨni, mɨpaɨ katiniku'eriwakaitɨni: «Merikɨte Rawiri 'ixaheritsixi wa'uxiwe'erietɨ kaniyuhayewani yuteɨterima tɨme, xɨari yuheyeme pɨnetita'uximayatsirieni».
12 Aquis confiava em Davi e dizia: "Ele se tornou tão odiado por seu povo, os israelitas, que será meu servo para sempre".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.