1 João 1
hch (HCH) vs NVT
1 Tita matɨari paitɨ mɨtimieme, tita temɨte'u'eni, tita temɨte'uxei tahɨxikɨ, tita 'ahurawa temɨtexeiyakai, tita tamamakɨ temɨte'umayɨa, mɨkɨ tekanixekuxaxatɨwani niuki tukari tiyupitɨwame hepaɨtsita.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Tukari matsiɨkɨtɨ kanayani. Tame tekanixeiya, tekanihekɨatani, meta tekatenixe'utaxatɨani mɨkɨ tukari mɨkaxɨwe hepaɨtsita, mɨkɨ yu'ukiyari kaniteɨtakaitɨni meta tepuxeitsitɨarie tame.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Tita temɨte'uxei, tita temɨte'u'eni, mɨkɨ tekanixekuxaxatɨwani xemeta tanaitɨ temɨtaxewinikɨ. Ketemɨtetaxewi tame, ta'ukiyari hamatɨa tepɨtaxewi nu'aya hamatɨa meta Ketsutsi Kɨritsitu hamatɨa tepɨtaxewi.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 'Ipaɨ tekateniu'utɨani maye'anikɨ tatemawierika.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 'Ipaɨ panuyɨne niuki hetsɨana mɨmieme temi'eni meta temɨxekuxaxatɨwa: Kakaɨyari hekɨariya kanihɨkɨtɨni, yɨriya pumawe hetsiena.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Xɨka yate'utiyuani kename hamatɨana tetaxewi, yɨwipa xɨka te'u'uwani, tepɨte'itawa, yuri yatepɨkatekahu.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Matsitsɨ hekɨaripa xɨka te'u'uwani mɨkɨ hekɨaripa makawe hepaɨ, tanaitɨ tekanitaxewikakuni, mɨkɨ meta, Ketsutsi Kakaɨyari nu'aya xuriyaya naime 'axatemɨteyurie katani'itirieka.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Xɨka yate'utiyuani kename tita 'axamɨti'ane tekatehexeiya, takɨmana tepeutayexɨrɨwa, tita yuri mɨraine tahetsie pumawe.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Mexɨka te'itahekɨata tita 'axatemɨte'uyuri, mɨkɨ kemaine yapɨtikamie, kemɨtiheitserie yapɨtiyuriene, tita 'axatemɨte'uyuri pɨtareuyehɨwirieni, katani'itirieka naime mɨkatiheitserie.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Xɨka yate'utiyuani kename 'axatekateyuriwawe, mɨkɨ ti'itawame tekanayeitɨwani, niukieya tahetsie pumawe.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.