1 Crônicas 8
hch (HCH) vs NVI
1 Wenikamini niwemama mekanakɨne:
1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,
2 Naurieka mieme, Nuka,
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Wera niwemama mekanakɨne: 'Araxi, Keraha, 'Awihuri,
3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,
4 'Awitsuha, Nahamani, 'Akuhaki,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Keraha, Tsepupani meta Hirami.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 'Ahuri niwemama, memanuyetekai yu'iwama memɨwanɨ'akai Kehewa mɨrakutewatsie memɨtitekai, 'arike memekɨ Manakati paitɨ, mekaniyɨakaitɨni:
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
7 Nahamani, 'Ahiyaxi meta Keraha, 'Utsa paapaya meta 'Akihuri. Keraha katiniuyurieni Manakati paitɨ mɨwarewitɨ.
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
8 Tsakarahini 'arike yu'ɨitama waruku'eirieku Kutsini meta Waraha, tawari kaniwarayexeiya yuniwema Muhawi kwieyaritsie.
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
9 Yu'ɨya Huretsi matɨa Kuwawi kanayexeiya meta Tsiwiha, Metsaha, Marikani,
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Kehutsi, Tsakiyaxi meta Mixima. 'Ikɨ niwemama menanuyetei memɨwanɨ'a yu'iwama mekanakɨne.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
11 Kutsini matɨata kaneyexeiya 'Awituwi meta 'Eripari.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
12 'Eripari niwemama makanakɨne: 'Ewexi, Mitsani meta Tsemeri. Tsemeri kiekarite 'Unuhu meta Ruri kaniutiwewieni, meta kiekari 'etsimuyeyeu wa'aurie mamanetɨka,
12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
13 Weriya meta Tsema memanuyetei memɨwanɨ'a mekanakɨne 'Ayaruni kiekatari wahetsiemieme, meta mekaniwarutaweiya Kahati kiekatari.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
14 Weriya niwemama mekanakɨne: 'Akihu, Tsatsaki, Keremuti,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Tsewariyaxi, 'Arari, 'Arexi,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikaheri, 'Itsipa meta Yuká.
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
17 Tsewariyaxi, Metsurani, Hitsiki, 'Ewexi,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 'Itsimerahi, Ketsiriyaxi meta Kuwawi, mɨkɨ mekanakɨne 'Eripari niwemama.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
19 Yakini, Tsikɨri, Tsawiri,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 'Erihenahi, Tsiretahi, 'Eriheri,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 'Arahiyaxi, Werahiyaxi meta Tsimɨrati, mɨkɨ mekanakɨne Tsimi niwemama.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
22 'Itsipani, 'Ewexi, 'Eriheri,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 'Awuruni, Tsikɨri, Kanahani,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Kananiyaxi, 'Erami, 'Anatutiyaxi,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 'Ipirahiyaxi meta Peniheri, mɨkɨ mepakɨ Tsatsaki niwemama.
25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
26 Tsamɨtserahi, Tsehariyaxi, 'Atahariyaxi,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Karetsiyaxi, 'Eriyaxi meta Tsikɨri, mɨkɨ mekanakɨne Keruhani niwemama.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
28 Kemaine wanuiwari xapayari, mɨkɨ memanuyetei memɨwanɨ'a mepakɨ meta Kerutsareme mepɨkiekataritɨkai.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
29 Kehiheri Kawahuni paapaya, Kawahuni kanikiekametɨkaitɨni. 'Ɨyaya pɨtitewakai Mahaka.
29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
30 Niwemama mepakɨ 'Awuruni matɨari mieme, Tsuxi, Kihitsi, Wahari, Nexi, Narawi,
30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Keruxi, 'Akihu, Tsekexi
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 meta Mikuruti, mɨkɨ Tsimaha paapaya matɨa. Meta 'ikɨ Kerutsareme mepɨtitekai yu'iwama wahetsɨa.
32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
33 Nexi Kihitsi paapaya kanayani, mɨkɨta Tsahuri paapaya kanayani, mɨkɨta Kunatani paapaya matɨa, meta Marikitsuha, 'Awinarawi metatsiere 'Etsiwahari.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Kunatani Meriwahari paapaya kanayani, mɨkɨta Mikahiyaxi paapaya kanayani.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.
35 Mikahiyaxi niwemama mekanakɨne Pituhuni, Mereki, Tareya meta 'Akatsi.
35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.
36 'Akatsi Kuhara paapaya kanayani, mɨkɨta 'Aremeti paapaya kanayani meta 'Atsimaweti meta Tsimɨri. Tsimɨri Mutsaha paapaya kanayani,
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
37 Mutsaha Winaha paapaya kanayani, mɨkɨta Xapaha paapaya kanayani, Xapaha 'Eratsa paapaya kanayani, mɨkɨta 'Atseri paapaya kanayani.
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
38 'Atseri 'ataxewime yuniwema puwarayexei, mekatenitetewakaitɨni: 'Atsirikani, Wukuru, 'Itsimaheri, Tsehariyaxi, 'Awiriyaxi meta Kanahani. 'Ikɨ mekanakɨne 'Atseri niwemama.
38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 'Iwaya 'Etseki niwemama mekanakɨne:
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.
40 'Urani niwemama meheuyutakwiwawetɨ mekanakɨne meta metemɨiwawetɨ tupikɨ. Waɨkawa yuniwema mekaniwarayexeiya meta yuteukarima: yunaitɨ xeitsienituyari heimana huta tewiyari heimana tamamata (150) mekaniyupaɨmekaitɨni.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.