1 Crônicas 8
hch (HCH) vs NAA
1 Wenikamini niwemama mekanakɨne:
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 Naurieka mieme, Nuka,
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Wera niwemama mekanakɨne: 'Araxi, Keraha, 'Awihuri,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 'Awitsuha, Nahamani, 'Akuhaki,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Keraha, Tsepupani meta Hirami.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 'Ahuri niwemama, memanuyetekai yu'iwama memɨwanɨ'akai Kehewa mɨrakutewatsie memɨtitekai, 'arike memekɨ Manakati paitɨ, mekaniyɨakaitɨni:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 Nahamani, 'Ahiyaxi meta Keraha, 'Utsa paapaya meta 'Akihuri. Keraha katiniuyurieni Manakati paitɨ mɨwarewitɨ.
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 Tsakarahini 'arike yu'ɨitama waruku'eirieku Kutsini meta Waraha, tawari kaniwarayexeiya yuniwema Muhawi kwieyaritsie.
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 Yu'ɨya Huretsi matɨa Kuwawi kanayexeiya meta Tsiwiha, Metsaha, Marikani,
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Kehutsi, Tsakiyaxi meta Mixima. 'Ikɨ niwemama menanuyetei memɨwanɨ'a yu'iwama mekanakɨne.
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 Kutsini matɨata kaneyexeiya 'Awituwi meta 'Eripari.
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 'Eripari niwemama makanakɨne: 'Ewexi, Mitsani meta Tsemeri. Tsemeri kiekarite 'Unuhu meta Ruri kaniutiwewieni, meta kiekari 'etsimuyeyeu wa'aurie mamanetɨka,
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 Weriya meta Tsema memanuyetei memɨwanɨ'a mekanakɨne 'Ayaruni kiekatari wahetsiemieme, meta mekaniwarutaweiya Kahati kiekatari.
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 Weriya niwemama mekanakɨne: 'Akihu, Tsatsaki, Keremuti,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Tsewariyaxi, 'Arari, 'Arexi,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikaheri, 'Itsipa meta Yuká.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Tsewariyaxi, Metsurani, Hitsiki, 'Ewexi,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 'Itsimerahi, Ketsiriyaxi meta Kuwawi, mɨkɨ mekanakɨne 'Eripari niwemama.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Yakini, Tsikɨri, Tsawiri,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 'Erihenahi, Tsiretahi, 'Eriheri,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 'Arahiyaxi, Werahiyaxi meta Tsimɨrati, mɨkɨ mekanakɨne Tsimi niwemama.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 'Itsipani, 'Ewexi, 'Eriheri,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 'Awuruni, Tsikɨri, Kanahani,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Kananiyaxi, 'Erami, 'Anatutiyaxi,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 'Ipirahiyaxi meta Peniheri, mɨkɨ mepakɨ Tsatsaki niwemama.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Tsamɨtserahi, Tsehariyaxi, 'Atahariyaxi,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Karetsiyaxi, 'Eriyaxi meta Tsikɨri, mɨkɨ mekanakɨne Keruhani niwemama.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Kemaine wanuiwari xapayari, mɨkɨ memanuyetei memɨwanɨ'a mepakɨ meta Kerutsareme mepɨkiekataritɨkai.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Kehiheri Kawahuni paapaya, Kawahuni kanikiekametɨkaitɨni. 'Ɨyaya pɨtitewakai Mahaka.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 Niwemama mepakɨ 'Awuruni matɨari mieme, Tsuxi, Kihitsi, Wahari, Nexi, Narawi,
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Keruxi, 'Akihu, Tsekexi
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 meta Mikuruti, mɨkɨ Tsimaha paapaya matɨa. Meta 'ikɨ Kerutsareme mepɨtitekai yu'iwama wahetsɨa.
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 Nexi Kihitsi paapaya kanayani, mɨkɨta Tsahuri paapaya kanayani, mɨkɨta Kunatani paapaya matɨa, meta Marikitsuha, 'Awinarawi metatsiere 'Etsiwahari.
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Kunatani Meriwahari paapaya kanayani, mɨkɨta Mikahiyaxi paapaya kanayani.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Mikahiyaxi niwemama mekanakɨne Pituhuni, Mereki, Tareya meta 'Akatsi.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 'Akatsi Kuhara paapaya kanayani, mɨkɨta 'Aremeti paapaya kanayani meta 'Atsimaweti meta Tsimɨri. Tsimɨri Mutsaha paapaya kanayani,
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 Mutsaha Winaha paapaya kanayani, mɨkɨta Xapaha paapaya kanayani, Xapaha 'Eratsa paapaya kanayani, mɨkɨta 'Atseri paapaya kanayani.
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 'Atseri 'ataxewime yuniwema puwarayexei, mekatenitetewakaitɨni: 'Atsirikani, Wukuru, 'Itsimaheri, Tsehariyaxi, 'Awiriyaxi meta Kanahani. 'Ikɨ mekanakɨne 'Atseri niwemama.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 'Iwaya 'Etseki niwemama mekanakɨne:
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 'Urani niwemama meheuyutakwiwawetɨ mekanakɨne meta metemɨiwawetɨ tupikɨ. Waɨkawa yuniwema mekaniwarayexeiya meta yuteukarima: yunaitɨ xeitsienituyari heimana huta tewiyari heimana tamamata (150) mekaniyupaɨmekaitɨni.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.