1 Crônicas 14

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ti'aitame Hirami Tiru kiekame, yunɨ'arima Rawiri kanenɨ'arieni mete'utɨkɨme kariuxa kɨyeyari, meta kii wewiwamete metatsiere kɨyekɨ te'uximayatamete paratsiyuya memɨtawewienikɨ.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros com madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros, para que lhe construíssem um palácio.
2 Mɨkɨkɨ Rawiri mɨpaɨ katinetimani kename Yawé, yuteɨterima wanaki'erietɨ, 'enukake 'Ixaheri kwieyaritsie mɨti'aitanikɨ, meta mariweme hayeitɨaximekai hakewa mɨre'aita.
2 E Davi compreendeu que o S enhor o havia confirmado como rei sobre Israel e exaltado seu reino por causa de seu povo, Israel.
3 Rawiri hipameta 'ukari kaniwarutiwitɨni Kerutsareme kiekariyaritsie, mɨkɨ wahamatɨa tɨɨri kaniwarayexeiya 'ukitsi 'ukari.
3 Em Jerusalém, Davi tomou para si outras mulheres, que lhe deram mais filhos e filhas.
4 Mɨpaɨ mepɨtetewakai 'ukitsi mɨwarayexei: Tsamuha, Tsuwawi, Natani, Tsarumuni,
4 Estes são os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 'Iwikaxi, 'Eritsuha, 'Eripereti,
5 Ibar, Elisua, Elpalete,
6 Nuka, Nepeki, Kapiha,
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 'Eritsama, Weriyara meta 'Eripereti.
7 Elisama, Eliada e Elifelete.
8 Hikɨ kepauka memɨte'utamari piritsiteutsixi kename Rawiri hanukakeriekai 'Ixaheri kwieyaritsie ti'aitame mayanikɨ, mekanayekɨne me'itamienike. Peru Rawiri yakatinetimani wahepa kaneyani.
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido ungido rei de Israel, mobilizaram suas tropas para capturá-lo. Davi, porém, foi informado disso e saiu para enfrentá-los.
9 'Ari piritsiteutsixi Xepahini mayeweritsie hipame wahetsɨa mekanitahaxɨakaitɨniri.
9 Os filisteus chegaram e invadiram o vale de Refaim.
10 Hikɨ 'ayumieme Rawiri Kakaɨyari mɨpaɨ katiniuta'iwawiya:
10 Então Davi perguntou a Deus: “Devo sair e lutar contra os filisteus? Tu os entregarás em minhas mãos?”. O S
11 Hikɨ Rawiri mekanekɨne Wahari-Peratsini paitɨ, mana Rawiri kaniwara'iwa. Hikɨ Rawiri mɨpaɨ kaniutayɨni mana: «Kakaɨyari peutaha memɨnetsi'aye'unie watsata haa waɨkawa mɨtɨrɨkaɨye hepaɨ». 'Ayumieme mana Rawiri Wahari-Peratsini katiniuterɨwa.
11 Então Davi e seus soldados foram a Baal-Perazim e ali derrotaram os filisteus. Davi exclamou: “Por meu intermédio, Deus irrompeu no meio de meus inimigos como uma violenta inundação!”. Por isso, chamou aquele lugar de Baal-Perazim.
12 Mana piritsiteutsixi yukakaɨyarixima mekaniwaruku'eirieni, hikɨ mɨkɨ mekaniutitaiyarieni Rawiri mɨpaɨ tiuta'aitaku.
12 Os filisteus haviam deixado seus ídolos ali, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Piritsiteutsixi tawarita hekwamekɨ mayeweritsie kiekatari mekaniwarutakwini.
13 Pouco tempo depois, os filisteus voltaram a invadir o vale.
14 'Ayumieme tawarita Rawiri Kakaɨyari kaniutahɨawe, mɨkɨta mɨpaɨ katinita'eiya:
14 Mais uma vez, Davi consultou a Deus. “Não os ataque pela frente”, respondeu Deus. “Em vez disso, dê a volta por trás deles e ataque-os perto dos álamos.
15 Kepauka yuariya peme'enieni kuyaxi muwa memeuhuni hepaɨ, wapaitɨ kɨyexi kɨtsita, 'ana xekanayekɨnikuni xemɨwaretakwinikɨ, mɨkɨ pɨ'inɨaritɨni kename ne Kakaɨyari 'ahɨxie ne'umie kuyaxi piritsiteutsixi nemɨwakwinikɨ.
15 Quando ouvir um som como de pés marchando por cima dos álamos, saia e ataque! É o sinal de que Deus vai à sua frente para derrotar o exército filisteu.”
16 Mɨpaɨ Rawiri katiniuyurieni, Kakaɨyari kemɨrehɨawekai, kuyaxi piritsiteutsixi yunaime mekaniwarukwini Kawahuni huyeyari 'utɨma meta Ketsehexi huyeyari 'utɨma paitɨ.
16 Davi fez como Deus ordenou e derrotou os filisteus por todo o caminho, desde Gibeom até Gezer.
17 Rawiri waɨkawa mariwetɨ kanayani naitsarie kaniutamariwa, Yawé mɨpaɨ katiniuyurieni yunaitɨ teɨteri memimakaxenikɨ.
17 Assim, a fama de Davi se espalhou por toda parte, e o S enhor fez que todas as nações o temessem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.