1 Crônicas 14

hch (HCH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ti'aitame Hirami Tiru kiekame, yunɨ'arima Rawiri kanenɨ'arieni mete'utɨkɨme kariuxa kɨyeyari, meta kii wewiwamete metatsiere kɨyekɨ te'uximayatamete paratsiyuya memɨtawewienikɨ.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros, madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros, para lhe construírem um palácio.
2 Mɨkɨkɨ Rawiri mɨpaɨ katinetimani kename Yawé, yuteɨterima wanaki'erietɨ, 'enukake 'Ixaheri kwieyaritsie mɨti'aitanikɨ, meta mariweme hayeitɨaximekai hakewa mɨre'aita.
2 Então Davi reconheceu que o Senhor o havia confirmado como rei sobre Israel e que tinha exaltado muito o seu reino por amor do seu povo de Israel.
3 Rawiri hipameta 'ukari kaniwarutiwitɨni Kerutsareme kiekariyaritsie, mɨkɨ wahamatɨa tɨɨri kaniwarayexeiya 'ukitsi 'ukari.
3 Davi tomou ainda mais mulheres em Jerusalém e gerou ainda mais filhos e filhas.
4 Mɨpaɨ mepɨtetewakai 'ukitsi mɨwarayexei: Tsamuha, Tsuwawi, Natani, Tsarumuni,
4 São estes os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 'Iwikaxi, 'Eritsuha, 'Eripereti,
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 Nuka, Nepeki, Kapiha,
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 'Eritsama, Weriyara meta 'Eripereti.
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Hikɨ kepauka memɨte'utamari piritsiteutsixi kename Rawiri hanukakeriekai 'Ixaheri kwieyaritsie ti'aitame mayanikɨ, mekanayekɨne me'itamienike. Peru Rawiri yakatinetimani wahepa kaneyani.
8 Quando os filisteus ouviram que Davi tinha sido ungido rei sobre todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Quando soube disso, Davi saiu contra eles.
9 'Ari piritsiteutsixi Xepahini mayeweritsie hipame wahetsɨa mekanitahaxɨakaitɨniri.
9 Mas os filisteus vieram e investiram contra ele no vale dos Refains.
10 Hikɨ 'ayumieme Rawiri Kakaɨyari mɨpaɨ katiniuta'iwawiya:
10 Então Davi consultou Deus, dizendo: — Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O — Vá, porque os entregarei nas suas mãos.
11 Hikɨ Rawiri mekanekɨne Wahari-Peratsini paitɨ, mana Rawiri kaniwara'iwa. Hikɨ Rawiri mɨpaɨ kaniutayɨni mana: «Kakaɨyari peutaha memɨnetsi'aye'unie watsata haa waɨkawa mɨtɨrɨkaɨye hepaɨ». 'Ayumieme mana Rawiri Wahari-Peratsini katiniuterɨwa.
11 Então Davi foi até Baal-Perazim e os derrotou ali. E disse: — Deus, por meio de mim, rompeu as fileiras inimigas, como as águas rompem barreiras. Por isso, chamaram aquele lugar de Baal-Perazim.
12 Mana piritsiteutsixi yukakaɨyarixima mekaniwaruku'eirieni, hikɨ mɨkɨ mekaniutitaiyarieni Rawiri mɨpaɨ tiuta'aitaku.
12 Os filisteus deixaram lá os seus deuses, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Piritsiteutsixi tawarita hekwamekɨ mayeweritsie kiekatari mekaniwarutakwini.
13 Os filisteus tornaram a subir e fizeram uma nova investida no vale.
14 'Ayumieme tawarita Rawiri Kakaɨyari kaniutahɨawe, mɨkɨta mɨpaɨ katinita'eiya:
14 De novo, Davi consultou Deus, e este lhe respondeu: — Não vá atrás deles, mas rodeie por detrás deles e ataque-os por diante das amoreiras.
15 Kepauka yuariya peme'enieni kuyaxi muwa memeuhuni hepaɨ, wapaitɨ kɨyexi kɨtsita, 'ana xekanayekɨnikuni xemɨwaretakwinikɨ, mɨkɨ pɨ'inɨaritɨni kename ne Kakaɨyari 'ahɨxie ne'umie kuyaxi piritsiteutsixi nemɨwakwinikɨ.
15 Quando você ouvir um barulho de marcha pelas copas das amoreiras, saia para a batalha: é Deus que saiu à sua frente, para atacar o exército dos filisteus.
16 Mɨpaɨ Rawiri katiniuyurieni, Kakaɨyari kemɨrehɨawekai, kuyaxi piritsiteutsixi yunaime mekaniwarukwini Kawahuni huyeyari 'utɨma meta Ketsehexi huyeyari 'utɨma paitɨ.
16 Davi fez como Deus lhe havia ordenado, e atacou o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer.
17 Rawiri waɨkawa mariwetɨ kanayani naitsarie kaniutamariwa, Yawé mɨpaɨ katiniuyurieni yunaitɨ teɨteri memimakaxenikɨ.
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor fez com que todas as nações tivessem medo dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.