1 Crônicas 14

hch (HCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ti'aitame Hirami Tiru kiekame, yunɨ'arima Rawiri kanenɨ'arieni mete'utɨkɨme kariuxa kɨyeyari, meta kii wewiwamete metatsiere kɨyekɨ te'uximayatamete paratsiyuya memɨtawewienikɨ.
1 Ora, Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros até Davi, e madeira de cedro, com pedreiros e carpinteiros, para lhe edificar uma casa.
2 Mɨkɨkɨ Rawiri mɨpaɨ katinetimani kename Yawé, yuteɨterima wanaki'erietɨ, 'enukake 'Ixaheri kwieyaritsie mɨti'aitanikɨ, meta mariweme hayeitɨaximekai hakewa mɨre'aita.
2 E Davi percebeu que o ­SENHOR lhe havia confirmado rei sobre Israel, porque o seu reino tinha sido muito exaltado, por causa do seu povo, Israel.
3 Rawiri hipameta 'ukari kaniwarutiwitɨni Kerutsareme kiekariyaritsie, mɨkɨ wahamatɨa tɨɨri kaniwarayexeiya 'ukitsi 'ukari.
3 E Davi tomou mais esposas em Jerusalém; e Davi gerou mais filhos e filhas.
4 Mɨpaɨ mepɨtetewakai 'ukitsi mɨwarayexei: Tsamuha, Tsuwawi, Natani, Tsarumuni,
4 Ora estes são os nomes dos seus filhos, os quais ele teve em Jerusalém: Samua, e Sobabe, Natã, e Salomão,
5 'Iwikaxi, 'Eritsuha, 'Eripereti,
5 e Ibar, e Elisua, e Elpelete,
6 Nuka, Nepeki, Kapiha,
6 e Nogá, e Nefegue, e Jafia,
7 'Eritsama, Weriyara meta 'Eripereti.
7 e Elisama, e Beeliada, e Elifelete.
8 Hikɨ kepauka memɨte'utamari piritsiteutsixi kename Rawiri hanukakeriekai 'Ixaheri kwieyaritsie ti'aitame mayanikɨ, mekanayekɨne me'itamienike. Peru Rawiri yakatinetimani wahepa kaneyani.
8 E, quando os filisteus, ouviram que Davi fora ungido rei sobre todo o Israel, todos os filisteus subiram em busca de Davi. E Davi ouviu isto, e saiu contra eles.
9 'Ari piritsiteutsixi Xepahini mayeweritsie hipame wahetsɨa mekanitahaxɨakaitɨniri.
9 E os filisteus também vieram e se espalharam no vale dos Refains.
10 Hikɨ 'ayumieme Rawiri Kakaɨyari mɨpaɨ katiniuta'iwawiya:
10 E Davi consultou a DEUS, dizendo: Subirei contra os filisteus, e nas minhas mãos entregarás? E o ­SENHOR disse a ele: Sobe, porque amanhã eu os entregarei na tua mão.
11 Hikɨ Rawiri mekanekɨne Wahari-Peratsini paitɨ, mana Rawiri kaniwara'iwa. Hikɨ Rawiri mɨpaɨ kaniutayɨni mana: «Kakaɨyari peutaha memɨnetsi'aye'unie watsata haa waɨkawa mɨtɨrɨkaɨye hepaɨ». 'Ayumieme mana Rawiri Wahari-Peratsini katiniuterɨwa.
11 Assim, eles subiram até Baal-Perazim; e Davi os feriu ali. Então, Davi disse: Deus irrompeu sobre os meus inimigos por intermédio da minha mão, como o irromper de águas; porquanto chamaram o nome daquele lugar Baal-Perazim.
12 Mana piritsiteutsixi yukakaɨyarixima mekaniwaruku'eirieni, hikɨ mɨkɨ mekaniutitaiyarieni Rawiri mɨpaɨ tiuta'aitaku.
12 E quando eles haviam deixado ali os seus deuses, Davi deu um mandamento, e eles foram queimados com fogo.
13 Piritsiteutsixi tawarita hekwamekɨ mayeweritsie kiekatari mekaniwarutakwini.
13 E os filisteus mais uma vez se espalharam ao longe no vale.
14 'Ayumieme tawarita Rawiri Kakaɨyari kaniutahɨawe, mɨkɨta mɨpaɨ katinita'eiya:
14 Portanto, Davi voltou a consultar a Deus; e disse-lhe Deus: Não subas atrás deles; desvia-te, e vem sobre eles defronte às amoreiras.
15 Kepauka yuariya peme'enieni kuyaxi muwa memeuhuni hepaɨ, wapaitɨ kɨyexi kɨtsita, 'ana xekanayekɨnikuni xemɨwaretakwinikɨ, mɨkɨ pɨ'inɨaritɨni kename ne Kakaɨyari 'ahɨxie ne'umie kuyaxi piritsiteutsixi nemɨwakwinikɨ.
15 E será que, quando ouvires o som de um mover sobre a copa das amoreiras, sairás para a batalha; porque Deus saiu adiante para ferir o exército dos filisteus.
16 Mɨpaɨ Rawiri katiniuyurieni, Kakaɨyari kemɨrehɨawekai, kuyaxi piritsiteutsixi yunaime mekaniwarukwini Kawahuni huyeyari 'utɨma meta Ketsehexi huyeyari 'utɨma paitɨ.
16 Davi, portanto, fez como Deus lhe ordenou; e eles feriram o exército dos filisteus, desde Gibeão até Gezer.
17 Rawiri waɨkawa mariwetɨ kanayani naitsarie kaniutamariwa, Yawé mɨpaɨ katiniuyurieni yunaitɨ teɨteri memimakaxenikɨ.
17 E a fama de Davi espalhou-se por todas as terras; e o ­SENHOR trouxe o temor a ele sobre todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.