Salmos 118
Baibala Hemolele (HAW1868) vs NTLH
1 E MILILANI aku ia Iehova; no ka mea, he maikai ia; A ua mau loa hoi kona lokomaikai.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 E olelo mai o ka Iseraela, Ua mau loa kona lokomaikai.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 E olelo mai ka ohana a Aarona, Ua mau loa kona lokomaikai.
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 E olelo mai no ka poe e makau aku ia Iehova, Ua mau loa kona lokomaikai.
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Maloko o ka pilikia, kahea aku au ia Iehova; A ae mai o Iehova ia'u ma kahi akea.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 O Iehova pu no me a'u, aole au e makau: Heaha ka mea a ke kanaka e hana mai ai ia'u?
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 O Iehova pu no me au, a me ka mea i kokua ia'u; A e nana ae au i ka poe inaina mai ia'u.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i ke kanaka.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Ua oi aku ka maikai o ka hilinai aku ia Iehova, Mamua o ka manao ana i na'lii.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Hoopuni mai ko na aina a pau ia'u, Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Hoopuni mai no lakou ia'u, Oia, hoopuni mai no lakou ia'u; Aka, ma ka inoa o Iehova, e luku aku ai au ia lakou.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Hoopuni mai lakou ia'u, me he poe nalomeli la, Ua pio wale lakou, e like me ke ahi kakalaioa; No ka mea, ma ka inoa o Iehova wau e luku aku ai ia lakou.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Ua hooke ikaika mai oe ia'u, i hina au; Aka, ua kokua mai o Iehova ia'u.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 O Iehova no ko'u ikaika, a me ko'u mea e hoolea ai, Ua lilo mai oia i Hoola no'u.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Aia ka leo o ka hanoli, a me ka hoola, Ma na halelewa o ka poe pono: Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Ua hapaiia ka lima akau o Iehova a kiekie; Ke hana koa nei ka lima akau o Iehova.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Aole au e make, aka e ola aku no au, A e hoike aku au i ka hana a Iehova.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Ua hahau nui mai o Iehova ia'u, Aole nae oia i haawi mai ia'u i ka make.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 E wehe mai oe i na pukapa o ka pono no'u, E komo aku no wau iloko olaila, A e mililani aku au ia Iehova.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 O keia no ka pukapa o Iehova, E komo aku hoi ka poe pono iloko olaila.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 E mililani aku au ia oe, no ka mea, ua hoolohe mai oe ia'u, A ua lilo mai oe i hoola no'u.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 O ka pohaku a ka poe hana hale i haalele ai, Ua lilo ia i pohaku kumu no ke kihi.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Na Iehova mai no keia, A he mea mahaloia no hoi ia i ko kakou mau maka.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 O keia no ka la a Iehova i hana'i, E hauoli kakou, a e lealea ilaila.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, E hoola mai oe ano; Ke noi aku nei au ia oe, e Iehova, Ano oe e hoopomaikai mai.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 E hoomaikaiia ka mea e hele mai ana ma ka inoa o Iehova; Ua hoomaikai aku makou ia oukou mailoko aku o ka hale o Iehova.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 O ke Akua no o Iehova, ua hoomalamalama mai oia ia kakou; E nakinaki i ka mohai i na kaula, Ma na pepeiaohao o ke kuahu.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 O oe no ko'u Akua, e mililani aku au ia oe; O ko'u Akua no, e hapai aku au ia oe.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 E mililani aku ia Iehova, no ka mea, ua maikai oia; Ua mau loa hoi kona lokomaikai.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.