Provérbios 5

Baibala Hemolele (HAW1868) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E KUU keiki, e hoolohe mai i ko'u naauao, E haliu mai hoi kou pepeiao i ko'u iko:
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 I malama oe i ke aoia mai, E hoopaa hoi kou mau lehelehe i ka ike.
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 No ka mea, o na lehelehe o ka wahine hookamakama he meli ia e kulu ana, A ua oi aku ka pahee o kona waha i ko ka aila.
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 Aka, na awahia kona hope, e like me ka laau awaawa, Oioi hoi o like me ka pahikaua oi lua.
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ke iho iho la kona mau wawae i ka make, E pili ana hoi kona mau kapuwai i ka lua,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 I ole oe e noonoo i ke ala o ko ola, He loli wale kona noho ana i ole oe e ike aku.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Ano la, e na keiki, hoolohe mai ia'u, Mai haliu ae mai ka olelo aku a kuu waha.
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 E hooneenee loa aku i kou hele ana mai ona aku, Mai hookokoke aku oe i ka puka o kona hale:
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 O haawi oe i kou nani i na mea e, A me kon mau makahiki hoi i ka mea aloha ole:
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 O lako hoi na mea e i kou mau mea maikai; A me na hale o ka malihini i kau waiwai;
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 A uwe oe i kou hope, I ka pau ana o kou io a me kou kino;
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 A e olelo hoi, Auwe ko'u inaina aku i ka ike, A me ka hoowahawaha ana o ko'u naau i ke aoia mai!
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Aole au i hoolohe i ka leo o ka'u mau kumu, Aole hoi i haliu aku ko'u pepeiao i ka poe i ao mai ia'u!
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Mai noho au ma na hewa a pau loa, Mawaena o ke anaina a me ka ahakanaka.
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 E ia u oe i ka wai noloko ae o kou punawai, A i na waikahe hoi noloko ae o kou kahawai.
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 E hu aku iwaho kou mau lokowai, A kahe na auwai ma na alanui.
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Nau wale iho no lakou, Aole na ka poe malihini pu me oe.
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 E hoomaikaiia kou punawai; A e olioli oe me ka wahine o kou wa ui.
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 He dia aloha ia a me ka ibeka oluolu; E maona oe i na la a pau i kona waiu, E ana mau oe i kona aloha.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 No ke aha la e ona oe, e kuu keiki, i ka wahine e, A e apo oe i ka wahine a hai ma kou umauma?
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 No ka mea, e kau pono ana na maka o Iehova i ka aoao o ke kanaka, E ike ana no hoi i kona mau aoao a pau,
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 E puni ka mea hewa i kona hala iho, E heiia hoi oia i ka hei o kona hewa iho.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 E make oia me ke ao ole ia mai; A e hele hewa oia i ka nui o kona naaupo ana.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.