Provérbios 5

Baibala Hemolele (HAW1868) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 E KUU keiki, e hoolohe mai i ko'u naauao, E haliu mai hoi kou pepeiao i ko'u iko:
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 I malama oe i ke aoia mai, E hoopaa hoi kou mau lehelehe i ka ike.
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 No ka mea, o na lehelehe o ka wahine hookamakama he meli ia e kulu ana, A ua oi aku ka pahee o kona waha i ko ka aila.
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 Aka, na awahia kona hope, e like me ka laau awaawa, Oioi hoi o like me ka pahikaua oi lua.
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Ke iho iho la kona mau wawae i ka make, E pili ana hoi kona mau kapuwai i ka lua,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 I ole oe e noonoo i ke ala o ko ola, He loli wale kona noho ana i ole oe e ike aku.
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Ano la, e na keiki, hoolohe mai ia'u, Mai haliu ae mai ka olelo aku a kuu waha.
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 E hooneenee loa aku i kou hele ana mai ona aku, Mai hookokoke aku oe i ka puka o kona hale:
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 O haawi oe i kou nani i na mea e, A me kon mau makahiki hoi i ka mea aloha ole:
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 O lako hoi na mea e i kou mau mea maikai; A me na hale o ka malihini i kau waiwai;
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 A uwe oe i kou hope, I ka pau ana o kou io a me kou kino;
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 A e olelo hoi, Auwe ko'u inaina aku i ka ike, A me ka hoowahawaha ana o ko'u naau i ke aoia mai!
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 Aole au i hoolohe i ka leo o ka'u mau kumu, Aole hoi i haliu aku ko'u pepeiao i ka poe i ao mai ia'u!
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 Mai noho au ma na hewa a pau loa, Mawaena o ke anaina a me ka ahakanaka.
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 E ia u oe i ka wai noloko ae o kou punawai, A i na waikahe hoi noloko ae o kou kahawai.
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 E hu aku iwaho kou mau lokowai, A kahe na auwai ma na alanui.
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 Nau wale iho no lakou, Aole na ka poe malihini pu me oe.
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 E hoomaikaiia kou punawai; A e olioli oe me ka wahine o kou wa ui.
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 He dia aloha ia a me ka ibeka oluolu; E maona oe i na la a pau i kona waiu, E ana mau oe i kona aloha.
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 No ke aha la e ona oe, e kuu keiki, i ka wahine e, A e apo oe i ka wahine a hai ma kou umauma?
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 No ka mea, e kau pono ana na maka o Iehova i ka aoao o ke kanaka, E ike ana no hoi i kona mau aoao a pau,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 E puni ka mea hewa i kona hala iho, E heiia hoi oia i ka hei o kona hewa iho.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 E make oia me ke ao ole ia mai; A e hele hewa oia i ka nui o kona naaupo ana.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.