Provérbios 16

Baibala Hemolele (HAW1868) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O KA makaukau o ko ke kanaka naau, A me ka pane ana o ke elelo, no Iehova mai ia.
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 O na aoao a pau o ke kanaka ua maemae i kona maka iho; Aka, kaupaona o Iehova i na uhane.
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 E hooili aku i kau mau hana maluna o Iehova, A e hookupaaia kou mau manao.
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Hana iho la o Iehova i na mea a pau nona iho; I ka mea hewa hoi kekahi no ka la e poiuo ai.
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 He hoopailua ia Iehova na naau kiekie a pau; Ina e kui kahi lima i kahi lima, aole nae e ole kona hoopaiia.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Ma ka lokomaikai a me ka oiaio ua kalaia ka hewa; Ma ka makau ia Iehova ka haalele ana i ka hewa.
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 I ka manao oluolu ana o Iehova i ka aoao o ke kanaka, Noho launa no kona poe enemi ia ia.
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Maikai kahi mea iki me ka pono hoi kekahi, Mamua o ka waiwai nui ke pono ole.
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 Noonoo iho la ko ke kanaka naau i kona aoao iho; Aka, na Iehova e alakai i kona mau kapuwai.
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 Aia ka olelo kupono ma na lehelehe o ke alii; Ma ka hooponopono ana aole i hewa kona waha.
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 O ke kaupaona a me na mea anapaona pololei, na Iehova no ia; O kana hana no na mea anapaona a pau iloko o ka eke.
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 He mea hoopailua no na alii ke hana hewa; No ka mea, ma ka pono i paa'i ka nohoalii.
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 O ka makemake o na'lii. oia na lehelehe pono, A o ka mea olelo pololei, oia ka i alohaia.
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 O ka huhu o ke alii, o na elele ia no ka make; O ke kanaka akamai, oia ke hoomaalili aku.
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Ma ka maka oluolu o ke alii ke ola, O kona lokomaikai hoi ua like me ke ao i ke kuaua hope.
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 O ka loaa ana o ke akamai, ua maikai ia mamua o ke gula; O ka loaa ana o ka naauao, e pono ke kohoia mamua o ke kala.
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 O ke alanui o ka poe pololei, hele ae la ia mai ka hewa aku; O ka mea malama i kona uhane, oia ke kiai i kona aoao.
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Mamua o ka hina ana, ka haaheo, A mamua o ka haule ana ka naau kiekie.
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 E aho ka naau haahaa iwaena o ka poe akahai, Mamua o ka hoopuunaue ana i ka waiwai pio me ka poe haaheo.
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 O ka mea huli pono i kekahi mea e loaa ia ia ka maikai: O ka mea paulele ia Iehova e pomaikai ana oia.
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 O ka mea naau akamai, e kapaia he naauao; Ma ka oluolu o na lehelehe e mahuahua ai ka ike.
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 He punawai ola ka naauao i ka mea nona ia; O ke aoia mai o ka poe lapuwale, he lapuwale no ia.
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 O ka mea naauao, ao no oia i kona waha iho; Hooponopono hoi oia i kona mau lehelehe.
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 He mea ono na olelo oluolu. He ono i ka uhane, a he ola i ka iwi.
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Pololei kekahi aoao i ko ke kanaka manao; Aka, o kona hope, oia na aoao o ka make.
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 O ka mea hana, hana oia nana iho: O kona waha ka i koi mai ia ia.
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 O ke kanaka aia, huai oia i ka ino; A ma kona mau lehelehe he ahi e aa ana.
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 O ke kanaka hoopaapaa, hoeueu oia i ka hakaka; A o ka mea holoholo olelo, hookaawale no ia i na makamaka.
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 O ke kanaka huhu, hoowalewale oia i kona hoalauna, Alakai hoi ia ia ma ka aoao maikai ole.
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Hoopili oia i kona mau maka e noonoo ino ana: Naunau oia i kona lehelehe a hoomaopopo i ka hewa.
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 He lei naui ke poohina, Ke loaa ia ma ka aoao o ka pono.
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Maikai ke ahonui mamua o ka ikaika; A o ka mea hoomalu i kona uhane mamua o ka mea hoopio I ke kulanakanhale.
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Ma ka puolo i hooleiia ai ka hailona, Na Iehova nae ka hooponopono ana.
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.