Salmos 86

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ka ji, ya Ubangiji, ka kuma amsa mini,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Ka tsare raina, gama na ba da kaina gare ka.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Ka yi mini jinƙai, ya Ubangiji,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Ka ba bawanka farin ciki
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Kai mai gafartawa da kuma mai alheri ne, ya Ubangiji,
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Ka ji addu’ata, ya Ubangiji;
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 A lokacin wahala zan yi kira gare ka,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 A cikin alloli babu kamar ka, ya Ubangiji;
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Dukan al’umman da ka yi
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Gama kai mai girma ne kana kuma aikata ayyuka masu banmamaki;
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Ka koya mini hanyarka, ya Ubangiji,
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Zan yabe ka, ya Ubangiji Allahna, da dukan zuciyata;
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Gama ƙaunarka da girma take gare ni;
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Masu girman kai suna kai mini hari, ya Allah;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Amma kai, ya Ubangiji, kai Allah mai tausayi ne da kuma mai alheri,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Ka juyo gare ni ka yi mini jinƙai;
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Ka ba ni alamar alherinka,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.