Salmos 86
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC
1 Ka ji, ya Ubangiji, ka kuma amsa mini,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Ka tsare raina, gama na ba da kaina gare ka.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Ka yi mini jinƙai, ya Ubangiji,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Ka ba bawanka farin ciki
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Kai mai gafartawa da kuma mai alheri ne, ya Ubangiji,
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Ka ji addu’ata, ya Ubangiji;
6 Dá ouvidos, Senhor , à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 A lokacin wahala zan yi kira gare ka,
7 No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
8 A cikin alloli babu kamar ka, ya Ubangiji;
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Dukan al’umman da ka yi
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Gama kai mai girma ne kana kuma aikata ayyuka masu banmamaki;
10 Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
11 Ka koya mini hanyarka, ya Ubangiji,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Zan yabe ka, ya Ubangiji Allahna, da dukan zuciyata;
12 Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Gama ƙaunarka da girma take gare ni;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
14 Masu girman kai suna kai mini hari, ya Allah;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
15 Amma kai, ya Ubangiji, kai Allah mai tausayi ne da kuma mai alheri,
15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Ka juyo gare ni ka yi mini jinƙai;
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17 Ka ba ni alamar alherinka,
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor , me ajudares e consolares.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.