Salmos 86
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NTLH
1 Ka ji, ya Ubangiji, ka kuma amsa mini,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Ka tsare raina, gama na ba da kaina gare ka.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Ka yi mini jinƙai, ya Ubangiji,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Ka ba bawanka farin ciki
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Kai mai gafartawa da kuma mai alheri ne, ya Ubangiji,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Ka ji addu’ata, ya Ubangiji;
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 A lokacin wahala zan yi kira gare ka,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 A cikin alloli babu kamar ka, ya Ubangiji;
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Dukan al’umman da ka yi
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Gama kai mai girma ne kana kuma aikata ayyuka masu banmamaki;
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Ka koya mini hanyarka, ya Ubangiji,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Zan yabe ka, ya Ubangiji Allahna, da dukan zuciyata;
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Gama ƙaunarka da girma take gare ni;
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Masu girman kai suna kai mini hari, ya Allah;
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Amma kai, ya Ubangiji, kai Allah mai tausayi ne da kuma mai alheri,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Ka juyo gare ni ka yi mini jinƙai;
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Ka ba ni alamar alherinka,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.