Salmos 81

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ku rera don farin ciki ga Allah ƙarfinmu;
1 Cantem de júbilo a Deus, força nossa; celebrem o Deus de Jacó.
2 Ku fara kaɗe-kaɗe, ku buga ganga,
2 Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.
3 Ku busa ƙahon rago a Sabon Wata,
3 Toquem a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 wannan ƙa’ida ce domin Isra’ila,
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Ya kafa shi a matsayin ƙa’ida domin Yusuf
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao marchar contra a terra do Egito. Ouvi uma linguagem que eu não conhecia, dizendo:
6 Ya ce, “Na kau da nauyi daga kafaɗunku;
6 “Livrei os seus ombros do peso, e as mãos de vocês ficaram livres dos cestos.
7 Cikin damuwarku kun yi kira na kuwa kuɓutar da ku,
7 Na angústia, vocês clamaram e eu os livrei; do esconderijo do trovão eu lhes respondi; e eu os pus à prova junto às águas de Meribá.
8 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa gargaɗe ku,
8 Escute, meu povo, as minhas admoestações. Ó Israel, se ao menos você me escutasse!
9 Kada ku kasance da baƙon allah a cikinku;
9 Não haja no meio de vocês nenhum deus estranho, nem se prostrem diante de um deus estrangeiro.
10 Ni ne Ubangiji Allahnku
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os tirei da terra do Egito. Abram bem a boca, e eu a encherei.
11 “Amma mutanena ba su saurare ni ba;
11 Mas o meu povo não escutou a minha voz; Israel não quis saber de mim.
12 Saboda haka na ba da su ga zukatansu da suka taurare
12 Assim, deixei que andassem na teimosia do seu coração, e seguissem as suas próprias inclinações.
13 “A ce mutanena za su saurare ni,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 da nan da nan sai in rinjayi abokan gābansu
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Waɗanda suke ƙin Ubangiji za su fāɗi a gabansa da rawar jiki,
15 Os que odeiam o Senhor se submeteriam a ele, e isto duraria para sempre.
16 Amma za a ciyar da ku da alkama mafi kyau;
16 Mas a vocês eu sustentaria com o trigo mais fino e os saciaria com o mel que escorre da rocha.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.