Salmos 81

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ku rera don farin ciki ga Allah ƙarfinmu;
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
2 Ku fara kaɗe-kaɗe, ku buga ganga,
2 Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
3 Ku busa ƙahon rago a Sabon Wata,
3 Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
4 wannan ƙa’ida ce domin Isra’ila,
4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 Ya kafa shi a matsayin ƙa’ida domin Yusuf
5 Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
6 Ya ce, “Na kau da nauyi daga kafaɗunku;
6 Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Cikin damuwarku kun yi kira na kuwa kuɓutar da ku,
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
8 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa gargaɗe ku,
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
9 Kada ku kasance da baƙon allah a cikinku;
9 não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
10 Ni ne Ubangiji Allahnku
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Amma mutanena ba su saurare ni ba;
11 Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
12 Saboda haka na ba da su ga zukatansu da suka taurare
12 Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
13 “A ce mutanena za su saurare ni,
13 Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
14 da nan da nan sai in rinjayi abokan gābansu
14 Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Waɗanda suke ƙin Ubangiji za su fāɗi a gabansa da rawar jiki,
15 Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
16 Amma za a ciyar da ku da alkama mafi kyau;
16 E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.