Salmos 81

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ku rera don farin ciki ga Allah ƙarfinmu;
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Ku fara kaɗe-kaɗe, ku buga ganga,
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Ku busa ƙahon rago a Sabon Wata,
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 wannan ƙa’ida ce domin Isra’ila,
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Ya kafa shi a matsayin ƙa’ida domin Yusuf
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 Ya ce, “Na kau da nauyi daga kafaɗunku;
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Cikin damuwarku kun yi kira na kuwa kuɓutar da ku,
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 “Ku ji, ya mutanena, zan kuwa gargaɗe ku,
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Kada ku kasance da baƙon allah a cikinku;
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Ni ne Ubangiji Allahnku
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Amma mutanena ba su saurare ni ba;
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Saboda haka na ba da su ga zukatansu da suka taurare
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 “A ce mutanena za su saurare ni,
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 da nan da nan sai in rinjayi abokan gābansu
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Waɗanda suke ƙin Ubangiji za su fāɗi a gabansa da rawar jiki,
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Amma za a ciyar da ku da alkama mafi kyau;
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.