Salmos 77
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NTLH
1 Na yi kuka ga Allah don taimako;
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Sa’ad da nake cikin damuwa, na nemi Ubangiji;
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Na tuna da kai, ya Allah, na kuma yi nishi;
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 ka hana idanuna rufewa;
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Na yi tunani kwanakin da suka wuce,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 na tuna da waƙoƙina da dare.
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Ubangiji zai ƙi ne har abada?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Ƙaunarsa marar ƙarewa ta ɓace ke nan har abada?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Allah ya manta yă yi jinƙai?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Sai na yi tunani, “Zan yi roƙo saboda wannan,
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Zan tuna da ayyukan Ubangiji;
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Zan yi tunani a kan dukan ayyukanka
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Hanyoyinka, ya Allah, masu tsarki ne.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Kai ne Allahn da yakan aikata mu’ujizai;
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Da hannunka mai ƙarfi ka fanshi mutanenka,
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Ruwaye sun gan ka, ya Allah,
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Gizagizai sun sauko da ruwa,
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Aka ji tsawanka a cikin guguwa,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Hanyarka ta bi ta cikin teku,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Ka bi da mutanenka kamar garke
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.