Salmos 35
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Yi hamayya, ya Ubangiji, da waɗanda suke hamayya da ni;
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Ka ɗauki garkuwa da kuma makami;
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Ka ɗaga māshi da kuma abin da ake jefa
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Bari waɗanda suke neman raina
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Bari su zama kamar yayi a gaban iska,
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 bari hanyarsu tă yi duhu ta kuma yi santsi,
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Da yake sun ɓoye tarko domina ba dalili
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 bari lalaci yă kama su ba zato,
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Sa’an nan raina zai cika da farin ciki a cikin Ubangiji
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Dukan raina zai ce,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Shaidu marasa imani sun fito;
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Suna sāka alherin da na yi musu da mugunta
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Duk da haka sa’ad da suke ciwo, na sanya rigar makoki
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 nakan yi ta yawo ina makoki
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Amma sa’ad da na yi tuntuɓe, sukan taru suna murna;
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Kamar marasa sani Allah suna mini riyar ba’a;
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Ya Ubangiji, har yaushe za ka ci gaba da zuba ido kawai?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Zan yi godiya cikin taro mai girma;
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Kada ka bar maƙaryatan nan,
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Ba sa maganar salama
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Sukan wage mini bakinsu suna cewa, “Allah yă ƙara!
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 Ya Ubangiji, ka ga wannan; kada ka yi shiru.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Ka farka, ka kuma tashi ka kāre ni!
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Ka nuna ni marar laifi ne ciki adalcinka,
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Kada ka bari su ce wa kansu, “Allah yă ƙara, dā ma abin da mun so ke nan!”
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Bari dukan waɗanda suke farin ciki a kaina a wahalata
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Bari waɗanda suke murna saboda nasarata
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Harshena zai yi zancen adalcinka
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.