Salmos 144
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT
1 Yabo ya tabbata ga Ubangiji dutsena,
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Shi ne Allah mai ƙaunata da kuma kagarata,
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Ya Ubangiji, wane ne mutum da ka kula da shi,
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Mutum yana kama da numfashi;
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Ka tsage sammanka, ya Ubangiji, ka sauko;
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Ka aiko da walƙiya ka watsar da abokan gāba;
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Ka miƙa hannunka daga bisa;
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 waɗanda bakunansu sun cika da ƙarya,
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 Zan rera sabuwar waƙa gare ka, ya Allah;
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 ga Wannan wanda yake ba wa sarakuna nasara,
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Ka cece ni ka kuma kuɓutar da ni
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Ta haka ’ya’yanmu maza a ƙuruciyarsu
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Rumbunanmu za su cika
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 shanunmu za su ja kaya masu nauyi.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Masu albarka ne mutanen da wannan zai zama haka;
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.