Salmos 144

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yabo ya tabbata ga Ubangiji dutsena,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Shi ne Allah mai ƙaunata da kuma kagarata,
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Ya Ubangiji, wane ne mutum da ka kula da shi,
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Mutum yana kama da numfashi;
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Ka tsage sammanka, ya Ubangiji, ka sauko;
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Ka aiko da walƙiya ka watsar da abokan gāba;
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Ka miƙa hannunka daga bisa;
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 waɗanda bakunansu sun cika da ƙarya,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Zan rera sabuwar waƙa gare ka, ya Allah;
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 ga Wannan wanda yake ba wa sarakuna nasara,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Ka cece ni ka kuma kuɓutar da ni
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Ta haka ’ya’yanmu maza a ƙuruciyarsu
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Rumbunanmu za su cika
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 shanunmu za su ja kaya masu nauyi.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Masu albarka ne mutanen da wannan zai zama haka;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.