Provérbios 4

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ku saurara ’ya’yana ga koyarwar mahaifinku;
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 Ina ba ku sahihiyar koyarwa,
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 Sa’ad da nake yaro a gidan mahaifina,
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 ya koya mini ya ce,
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 Ka nemi hikima, ka nemi fahimi;
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 Kada ka ƙyale hikima, za tă kuwa tsare ka;
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 Hikima ce mafi girma duka; saboda haka ka nemi hikima.
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 Ka ƙaunace ta, za tă ɗaukaka ka;
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 Za tă zama kayan ado da za su inganta kanka
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 Ka saurara, ɗana, ka yarda da abin da na faɗa,
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 Na bishe ka a hanyar hikima
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 Sa’ad da kake tafiya, ba abin da zai sa ka tuntuɓe;
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 Ka riƙe umarni, kada ka bari yă kuɓuce;
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 Kada ka sa ƙafa a kan hanyar mugaye
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 Ka guji mugunta, kada ka yi tafiya a kanta;
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 Mugaye ba sa iya barci, sai sun aikata mugunta;
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 Mugunta da ta’adi
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 Hanyar adali kamar fitowar rana ce,
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 Amma hanyar mugaye kamar zurfin duhu ne;
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 Ɗana, ka kula da abin da nake faɗa,
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 Kada ka bari su rabu da kai,
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 gama rai ne ga waɗanda suke nemansu
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 Fiye da kome duka, ka tsare zuciyarka,
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 Ka kau da muguwar magana daga bakinka;
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 Bari idanunka su dubi gaba sosai,
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 Ka san inda ƙafafunka suke takawa
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 Kada ka kauce dama ko hagu;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.