Jó 19

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sai Ayuba ya amsa,
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 “Har yaushe za ku yi ta ba ni azaba
2 Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Yanzu sau goma ke nan kuna wulaƙanta ni,
3 Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
4 In gaskiya ne na yi laifi,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 In kuwa za ku ɗaukaka kanku a kaina
5 Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
6 sai ku san cewa Allah ya yi mini ba daidai ba
6 sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
7 “Ko da yake na yi kuka cewa, ‘An yi mini ba daidai ba!’ Ba a amsa mini ba;
7 Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
8 Ya tare mini hanya yadda ba zan iya wucewa ba;
8 O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Ya cire darajar da nake da ita,
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 Ya yi kaca-kaca da ni har sai da na ƙare;
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 Yana jin haushina
11 E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
12 Rundunarsa ta zo da ƙarfi;
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 “Ya raba ni da ’yan’uwana maza;
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam.
14 Dangina sun tafi;
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Waɗanda sukan ziyarce ni,
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Na kira bawana, amma bai amsa ba,
16 Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
17 Numfashina yana ɓata wa matata rai;
17 O meu bafo se fez estranho a minha mulher; e a minha súplica, aos filhos do meu corpo.
18 Har ’yan yara suna rena ni;
18 Até os rapazes me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 Duk abokaina sun yashe ni;
19 Todos os homens do meu secreto conselho me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Ni ba kome ba ne sai dai fata da ƙashi,
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 “Ku tausaya mini, abokaina, ku ji tausayina,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 Don me kuke fafarata kamar yadda Allah yake yi?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
23 “Kash, da ma a ce ana rubuta maganganuna,
23 Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
24 a rubuta su da ƙarfe a kan dutse
24 E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 Na san wanda zai fanshe ni yana nan da rai,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Kuma bayan an hallaka fatata,
26 E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.
27 Zan gan shi da kaina
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros, o verão; e, por isso, o meu coração se consome dentro de mim.
28 “In kuka ce, ‘Za ku ci gaba da matsa mini,
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 sai ku ma ku ji tsoron takobin;
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.