Isaías 24
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ
1 Duba, Ubangiji zai wofinta duniya
1 Eis que o SENHOR esvazia a terra, e a deixa desolada e às avessas, e dispersa para fora de seus países os seus habitantes.
2 zai zama abu ɗaya
2 E isto ocorrerá. Como ao povo, assim se fará com o sacerdote; como ao servo, assim se fará com o patrão; como a criada, assim se fará com a sua patroa; como ao comprador, assim se fará ao vendedor; como ao credor, assim se fará com o devedor; como ao que recebe a usura assim se fará com o que lhe paga a usura.
3 Za a wofinta duniya ƙaƙaf
3 A terra será completamente esvaziada e completamente saqueada, porque o SENHOR tem falado esta palavra.
4 Duniya ta bushe ta kuma yanƙwane,
4 A terra pranteia e se desvanece, o mundo definha e se desvanece, o povo soberbo da terra definha.
5 Duniya ta ƙazantu ta wurin mutanenta
5 A terra também está corrompida sob os habitantes dela, porque eles têm transgredido as leis, mudado os estatutos, quebrado o pacto eterno.
6 Saboda haka la’ana za tă auko wa duniya;
6 Portanto, a maldição tem devorado a terra e aqueles que nela habitam estão desolados. Portanto, os habitantes da terra estão queimados e poucos homens restam.
7 Sabon ruwan inabi ya bushe kuringar inabi kuma sun yanƙwane;
7 O vinho novo pranteia, a videira definha, todo o de coração alegre suspira.
8 Kaɗe-kaɗen garayu sun yi shiru,
8 O regozijo dos tamborins cessa, o barulho daqueles que jubilam termina, a alegria da harpa cessa.
9 Babu sauran shan ruwan inabi suna rera waƙa;
9 Eles não beberão vinho acompanhados por uma canção. A bebida forte será amarga para os que a bebem.
10 Birnin da aka birkice ta zama kango;
10 A cidade da confusão está destruída. Toda casa está fechada, por isso nenhum homem pode entrar.
11 A tituna suna kukan neman ruwan inabi;
11 Existe um implorar por vinho nas ruas. Toda alegria está escurecida, o regozijo da terra se foi.
12 An bar birnin kango,
12 No interior da cidade é deixada desolação, e o portão está danificado com destruição.
13 Haka zai zama a duniya
13 Deste modo, quando isto estiver no meio da terra entre os povos, haverá como que o sacudir de uma oliveira, e como que o respigar uvas quando a vindima está feita.
14 Sun daga muryoyinsu, sun yi sowa ta farin ciki;
14 Eles erguerão suas vozes e entoarão cântico pela majestade do SENHOR, eles clamarão em altas vozes desde o mar.
15 Saboda haka a gabas sun ɗaukaka Ubangiji,
15 Por essa razão glorificai vós o SENHOR nos fogos, o nome do SENHOR Deus de Israel nas ilhas do mar.
16 Daga iyakokin duniya mun ji waƙoƙi,
16 Desde a parte mais extrema da terra temos nós ouvido canções, glória ao justo. Porém, eu disse: Estou no fim, estou no fim, que desgraça! Os traiçoeiros comerciantes têm negociado traiçoeiramente. Sim, os traiçoeiros comerciantes têm negociado muito traiçoeiramente.
17 Razana da rami da tarko suna jiranku,
17 Temor, a cova e a armadilha estão sobre ti, ó habitante da terra.
18 Duk wanda ya yi ƙoƙarin tserewa daga ƙarar razana
18 E acontecerá, que o que foge do grito de pânico cairá dentro da cova, e o que sair do meio da cova será apanhado na armadilha, porque as janelas do alto estão abertas e os alicerces da terra tremem.
19 An tsage duniya,
19 A terra está completamente destruída, a terra está nitidamente decomposta, a terra está extremamente abalada.
20 Duniya tana tangaɗi kamar mashayi,
20 A terra irá cambalear para frente e para trás, como um bêbado, e será removida como uma choupana, e a sua transgressão será pesada sobre ela, e cairá, e não se levantará novamente.
21 A wannan rana Ubangiji zai hukunta
21 E acontecerá naquele dia que o SENHOR punirá o exército do alto, que está nas alturas, e os reis da terra, sobre a terra.
22 Za a tattara su tare
22 E eles serão reunidos como os prisioneiros são reunidos na masmorra, e serão fechados na prisão, e após muitos dias eles serão visitados.
23 Sa’an nan wata zai ruɗe, rana ta ji kunya;
23 E a lua estará perplexa, e o sol envergonhado, quando o SENHOR dos Exércitos vier a reinar no monte Sião, e dentro de Jerusalém, e perante os seus antepassados gloriosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.