1 Crônicas 1

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Adamu, Set, Enosh,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Yared,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enok, Metusela, Lamek, Nuhu.
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 ’Ya’yan Nuhu maza su ne, Shem, Ham da Yafet.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 ’Ya’yan Yafet maza su ne,
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
6 ’Ya’yan Gomer maza su ne,
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
7 ’Ya’yan Yaban maza su ne,
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
8 ’Ya’yan Ham maza su ne,
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
9 ’Ya’yan Kush maza su ne,
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
10 Kush shi ne mahaifin
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
11 Masar shi ne mahaifin
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
12 Fatrusawa, Kasluhiyawa (daga waɗanda Filistiyawa suka fito) da Kaftorawa.
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
13 Kan’ana shi ne mahaifin
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
14 Yebusiyawa, Amoriyawa, Girgashiyawa
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
15 Hiwiyawa, Arkiyawa, Siniyawa,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
16 Arbadiyawa, Zemarawa da Hamawa.
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
17 ’Ya’yan Shem maza su ne,
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
18 Arfakshad shi ne mahaifin Shela,
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
19 Aka haifa wa Eber ’ya’ya maza biyu.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
20 Yoktan shi ne mahaifin
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
22 Ebal, Abimayel, Sheba,
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
23 Ofir, Hawila da Yobab. Dukan waɗannan ’ya’yan Yoktan maza ne.
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
24 Shem, Arfakshad, Shela,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eber, Feleg, Reyu
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serug, Nahor, Tera
26 Serugue, Naor, Tera,
27 da Abram (wato, Ibrahim).
27 Abrão; que é Abraão.
28 ’Ya’yan Ibrahim maza su ne, Ishaku da Ishmayel.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Waɗannan su ne zuriyarsu.
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
30 Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
31 Yetur, Nafish da Kedema.
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
32 ’Ya’yan Ketura maza, ƙwarƙwarar Ibrahim su ne,
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 ’Ya’yan Midiyan maza su ne,
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
34 Ibrahim shi ne mahaifin Ishaku.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 ’Ya’yan Isuwa maza, su ne,
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
36 ’Ya’yan Elifaz maza su ne,
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
37 ’Ya’yan maza Reyuwel su ne,
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 ’Ya’yan Seyir maza su ne,
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
39 ’Ya’yan Lotan maza su ne,
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
40 ’Ya’yan Shobal maza su ne,
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
41 Ɗan Ana shi ne,
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
42 ’Ya’yan Ezer maza su ne,
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
43 Waɗannan su ne sarakunan da suka yi sarauta a Edom kafin wani sarkin mutumin Isra’ila yă yi sarauta.
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 Sa’ad da Bela ya mutu sai Yobab ɗan Zera daga Bozra ya gāje shi a matsayin sarki.
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
45 Da Yobab ya mutu, Husham daga ƙasar Temaniyawa ya gāje shi a matsayin sarki.
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Sa’ad da Husham ya mutu, Hadad ɗan Bedad, wanda ya ci Midiyan da yaƙi a cikin ƙasar Mowab, ya gāje shi a matsayin sarki. Aka kira birninsa Awit.
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
47 Da Hadad ya mutu, Samla daga Masreka ya gāje shi a matsayin sarki.
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Sa’ad da Samla ya mutu, Sha’ul daga Rehobot na kogi ya gāje shi a matsayin sarki.
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
49 Sa’ad da Sha’ul ya mutu, Ba’al-Hanan ɗan Akbor ya gāje shi a matsayin sarki.
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Sa’ad da Ba’al-Hanan ya mutu, Hadad ya gāje shi a matsayin sarki. Aka kira birninsa Fau, sunan matarsa kuwa Mehetabel ’yar Matired, ’yar Me-Zahab.
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadad shi ma ya mutu.
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
52 Oholibama, Ela, Finon
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
54 Magdiyel da Iram.
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.