Salmos 113
Haitian Creole Version (HAT) vs NAA
1 Lwanj pou Seyè a! Nou menm k'ap sèvi Seyè a, fè lwanj li!
1 Aleluia! Louvem, ó servos do louvem o nome do
2 Se pou nou nonmen non l' depi koulye a epi pou tout tan tout tan.
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Depi kote solèy leve jouk kote solèy kouche, se pou yo fè lwanj Seyè a!
3 Do nascimento do sol até o momento em que se põe, louvado seja o nome do
4 Seyè a dominen sou tout nasyon yo. Pouvwa li moute pi wo pase syèl la.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória está acima dos céus.
5 Pa gen tankou Seyè a, Bondye nou an. Li chita anwo nèt.
5 Quem é semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 Li bese je l' pou l' wè sa k'ap pase nan syèl la ak sou latè a.
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 Li bay pòv malere a men pou fè l' leve soti nan pousyè a. Li wete l' nan mizè.
7 Ele levanta o pobre do pó e tira o necessitado do monte de lixo,
8 Li fè l' chita menm kote ak chèf yo, wi, sou menm tab ak chèf pèp li a.
8 para o fazer sentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Li bay fanm ki pa ka fè pitit la yon fanmi. Li fè kè l' kontan lakay li, li ba l' pitit. Lwanj pou Seyè a!
9 O Senhor faz com que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.