Gênesis 5
Haitian Creole Version (HAT) vs ARA
1 Men lis non pitit pitit Adan yo: Lè Bondye kreye moun, li te fè yo pòtre avè l'.
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Li kreye yo gason ak fi. Li beni yo. Jou li kreye yo a, li rele yo moun.
2 homem e mulher os criou, e os abençoou, e lhes chamou pelo nome de Adão, no dia em que foram criados.
3 Adan te gen santrantan (130 an) lè li vin gen yon pitit gason ki te sanble avè l' tèt koupe, li rele l' Sèt.
3 Viveu Adão cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe chamou Sete.
4 Apre nesans Sèt, Adan viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
4 Depois que gerou a Sete, viveu Adão oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Lè Adan mouri li te gen nèfsantrantan (930 an).
5 Os dias todos da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Sèt te gen sansenkan (105 an) lè li vin gen yon pitit gason yo te rele Enòk.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
7 Depois que gerou a Enos, viveu Sete oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an).
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enòk te gen katrevendizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Kenan.
9 Enos viveu noventa anos e gerou a Cainã.
10 Apre nesans Kenan, Enòk viv witsankenzan (815 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
10 Depois que gerou a Cainã, viveu Enos oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Lè Enòk mouri, li te gen nèfsansenkan (905 an).
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan te gen swasanndizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Malaleyèl.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou a Maalalel.
13 Apre nesans Malaleyèl, Kenan viv witsankarantan (840 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
13 Depois que gerou a Maalalel, viveu Cainã oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Lè Kenan mouri, li te gen nèfsandizan (910 an).
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Malaleyèl te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Jerèd.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 Apre nesans Jerèd, Malaleyèl viv witsantrantan (830 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
16 Depois que gerou a Jarede, viveu Maalalel oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Lè Malaleyèl mouri, li te gen witsankatrevenkenzan (895 an).
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Jerèd te gen sanswanndezan (162 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Enòk.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 Apre nesans Enòk, Jerèd viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
19 Depois que gerou a Enoque, viveu Jarede oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Lè Jerèd mouri, li te gen nèfsanswasanndezan (962 an).
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Enòk te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Metouchela.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 Apre nesans Metouchela, Enòk te mache byen ak Bondye pandan twasanzan (300 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
22 Andou Enoque com Deus; e, depois que gerou a Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 -
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enòk te pase tout vi l' ap mache byen ak Bondye. Li te gen twasanswasannsenkan (365 an) lè l' disparèt, paske Bondye te pran l' avè l'.
24 Andou Enoque com Deus e já não era, porque Deus o tomou para si.
25 Metouchela te gen sankatrevensètan (187 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Lemèk.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 Apre nesans Lemèk, Metouchela viv sètsankatrevendezan (782 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
26 Depois que gerou a Lameque, viveu Metusalém setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Lè Metouchela mouri, li te gen nèfsanswantnevan (969 an).
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lemèk te gen sankatrevendezan (182 an) lè li vin gen yon pitit gason.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho;
29 Li rele l' Noe. Li di konsa: Pitit sa a va soulaje nou anba tout travay di n'ap fè, anba gwo travay nou blije fè avèk men nou paske Seyè a te madichonnen tè a.
29 pôs-lhe o nome de Noé, dizendo: Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Apre nesans Noe, Lemèk viv senksankatrevenkenzan (595 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
30 Depois que gerou a Noé, viveu Lameque quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Lè Lemèk mouri, li te gen sètsanswasanndisetan (777 an).
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noe te gen senksanzan (500 an) lè li vin gen twa pitit gason: Sèm, Kam ak Jafè.
32 Era Noé da idade de quinhentos anos e gerou a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.