1 Coríntios 8
gyz (GYZ) vs AAI
1 Ningo ten bi ilga̱ nguki gwe sa̱ taki gunki wu, mas jina̱n ma̱ yisa̱n wul wi, ko ɗe yistisi wo a lak mbala̱n ten nalti gaa, ama lamti yilkeni wo a laki a mbala̱n zi-ang mas mbala̱n.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Ma̱lgwe kan ɗe ta̱ yis ilgon go, ta̱ ɓo yisi na̱k gwe mbun ɗe ta̱s yisi wu so.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Ama ma̱lgwe lam Nya go, Nya yisti.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Ten bi ilga̱ nguki gwe sa̱ taki gunki go, ma̱ yisi ɗe gunki wo ta̱ ni ten bi ilgon ten dii atl ge so. Ma̱lgwe mbuki ta̱ mbala̱n ngusit atl go ɗe na̱m ka̱n.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Ko ɗe wul jwe a mbala̱n ngusisi atl wu ni ɗa̱ ten dii atli, sogo to dlo nya ka, na̱k ɗe wul jwe a mbala̱n ngusisi atli suk baboo ni ɗa wonti wu,
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 mas na̱ nu, mi wo ma̱ yisi ɗe ma̱lgwe mbuki ɗe ta̱ mbala̱n ngusit atl go ɗena̱m ka̱n, tik ɗe Buka. Tik pa̱l mas wul, ti ka̱n ma̱ na̱ma da̱nti gwasi. Bagaa mago ɗena̱m ka̱n, tik ɗe Yesu Almasihu ma̱lgwe tumalti ka̱n mas wul pi wu. Mi mago ti ka̱n ma̱ nitma da̱nti.
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Ama mas mbala̱n ka̱ yis gem gwisi so. Naa mbala̱n wo sa̱ ku na̱ gunki ka̱ lu waal wi. Hal ninge mago kume sa̱ nguk wul jwisi wu, asa̱ da̱ma̱n gwa we gwe sa̱ taki gunki wu ka̱n. Na̱k ɗe mbadl gwasa̱n kamisi nu sowu, sa̱ ɓa yeni go sa̱ pa̱l ilgwe ba̱ yek sowu.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Ilga̱ nguki a ta̱lani njaa mal Nya so; kume ma̱ nguka̱n sowu, mba̱li ni ilgon so, a kume ma̱ nguk wu, mba̱li ni ilgon dani so.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Pa̱n ɗem-ɗem na̱ pa̱lti ilgwe sa̱ zakkii ɗe ta̱k pa̱li wu, ba̱k laka̱n ma̱jwe nga̱sti gwasa̱n ten Yesu ɓo nda̱l sowu ten ndat so.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Kume ma̱jwe nga̱sti gwasa̱n ten Yesu ɓo nda̱l sowu yen ki ten ngukti ilga̱ nguki gwe sa̱ taki gunki ka̱ lu waal wu, ki ɗe ka̱ yisi man si wu, a laki asa̱ ngusi ngukti ilga̱ nguki gwe sa̱ taki gunkisi ka̱ lu waal wu sa?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Na̱ nu ka̱n yilka gwe nga̱sti gwas ten Yesu ɓo nda̱l sowu, gwe Yesu ma̱sh a gaa gwas go, yisti gwa a laki ata̱ zak nga̱sti gwas ten Yesu sa?
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Kume ka̱ pa̱li byas wul yilka gwa nu hal yek ba̱ta̱ man yisti dlo ga̱ byas wul suk hwaɓi sowu, Yesu ka̱n ka̱ pa̱lit byas wul.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Yek laki kume ilgwe a na̱ma ngukti wu a laki a yilka gi pa̱l byas wul wu, ba po nguk tlu so ba lak laki a yilka gi nda.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.