Romanos 7
gyl (GYL) vs AAI
1 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ! ኮም የታ ኤሳየቴ? እከዝድንደና ህግም ኤዝድባብከስካንቴ፥ ህግ ኤድዘን ገችታ ኤራ ዶቅድንደና ኤድ ሰንፔካ ዶቅድንካ Ꮊክዬ
1 Taitu, abisa isan anao i kwa kwaso’ob, anayabin kwa etei’imak ofafar i kwaso’ob. Ofafar i orot babin yawasin ema’am ana veya i ebobonawiy.
2 ካምስካንታ፥ ይእሳን ኤተና ኮታ ክእስና ስንፔካ ክት ዶቅድን የለልታ ክትካ ክክን ህግካ ናዞክምሳንደ፥ ኮታ ክእስና ደእሳን ማቼ ይ ዞክምሳን ሙሴታ ህግንዘንካ ና ቡልምቴ።
2 Itinin ta i boro iti na’atube kwana’itin, tautabin babin aawan yawasin ema’ama ana veya ofafaramaim eo’o, nati babin i boro orot biyanamaim nafatum nama. Baise orot namomorob ufunamaim babin i tabin ana ofafarane hirufam.
3 ኮካንታ ክእስና ሰንፔካ ዶቅድንካ አብ አⷝና ኤር ኮት ይእሴ በልምንእንዳ ና ጋይምዴ። ኮታ ክእስና ደእሳንማቼ ክትካ ክክን ይ ዞክምሳን ህግንዘንካ ና ቡልምቴ፥ አብ አⷝና ኤር ኮት ይእሴረ በልምንእንዳ ና ማታዬ።
3 Isan imih babin aawan yawasin ema’am ana veya i orot ta nabi’awan, nati babin i moser kwebayan. Baise orot emomorob ana veya, nati babin i ofafarane tit. Naatu orot ta nabi’awan na’at i men moser kwebayan.
4 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ የንተረ ይተና ኮትኮግንዴ፥ የታ ክርስቶሰታ ዘነንታ ሱካ የ ማቻን ጎካ ደእካ ፋስመርድንደትከካ ህግዘንካ ፋስምተቴ፥ ኮካንታ ሳብታ ፍክስንካንታ አፍ ዎ ኡዝድንግንዳ ደእናርንካ አምስባብ ክርስቶስታ ኮችንከስ ማተቴ።
4 Imih taitu tuwai’inah, ef ta’imon nati na’atube Keriso ana morobomaim baitumatumayah ofafar ana fairane rufamih hitit. Imih i ana misir maiye’emaim baita’ay boubun ana ef imatar, naatu boun morobone God biyawas maiye i nowan kwamatar, saise it bowayah gewasih na’atube God isan tanabow.
5 ኤታ ገቅርካ ዎ ኦንግድ Ꮊቃንደት Ꮊይካ ህግንዘንካ አምድን ዳቅል አንግርና ደእታ አፍ ዎ ኡስተርንግንዳ ዎንታ ዘነንታ ሱከንከሳር ፍግዝድ Ꮊቄ።
5 Anayabin it taiyuwit biyat ana kok isan tanotanot ana veya, ofafar run biyat ana kok kakafin kura’ara’ah naatu biyat tutufin etei bonawiy in morobomaim yai.
6 ታ ማቼ ዎም ዞክሶ Ꮊቃን ህግንዘንካ ደእዘንካ ፋስምከካ ዎ ፋስምሳን ካንታ ህግንታ ዞክነናርንካ ቡልምቶቴ፥ ኮካንታ ዎ ፍግዝድንዳ ክላ አያንንታ ክተንካ ዳቲ እርምሶ ጻፍምሳን ገሳ ሙሴታ ህግንታ ክተንካ ካዬ።
6 Baise boun, it nati ofafar fatumit tamorob ta’inu’in, God nati fatufatumane rufamit tatit. Anun Kakafiyin ana ef boubunamaim tabowabow, men ef atamanin ana ofafar hikirum inu’in tai’ufunun tabowabowamih.
7 ይና Ꮊሮንት ጋይዳ? ሙሴታ ህግና ይንታ ማታርንካ ጎሞ? ኩን ካዬ! ኬዛር ማቼ ጎማ Ꮊራ ኮት ማቼረ እ ኤዝድንግንዳ እም ይሳንዳ ሙሴታ ህግዬ። ሙሴታ ህግና “Ꮊይ አንገሬ” ጋያክናና አንግር Ꮊራናንከረ እታ ኤዝዳክት ዶቆ።
7 Imih ofafar i bowabow kakafin sinafuyan tanarouw tanao? En anababatun! Baise ofafar en na’at ayu au kakafih boro mi’itube ataso’ob. Anayabin ofafar men tama’am na’at ayu boro mi’itube bahiy isan hiofafar ataso’ob.
8 ጎማ ሙሴታ ህግንዘንካ Ꮊዳን ክተንካ ካሪ Ꮊፍሶ አንግርንም ሙዳ እ አንገርድን ግንዳ ይሴ። ሙሴታ ህግ ካያ ማቼ ጎማ ደእሳንዴ።
8 Baise bowabow kakafin nati ofafaramaim ana ef tita’ur run ayu wanawana’umaim kura’ara’ah sawar kakafih asisinaf. Ofafar men tama’am na’at, bowabow kakafin i boro ana fair men tama.
9 ኤና እሪ ሙሴታ ህግ ካየንደትᎺይካ እታ ሰንፔካ ዶቅድ Ꮊቃቴ፥ ሙሴታ ህግንታ ክተና Ꮊዳንደትካ ማቼ እ ደእስንካ ጎማ ካሪ Ꮊፍሴ።
9 Marasika ayu ofafar men asoso’ob ana veya ayu i yawasu ama, baise obaiyunen tur tit anonowar ana veya bowabow kakafin yawas naatu ayu amorob.
10 ሰንፓ ካንተረ እምምሳንዳ ሙሴታ ህግንታ ክተና እስታዘን ደእንም ተይᎺዴ።
10 Obaiyunen tur nati yawas bai na hirouw hio atitita’ur i morob bai na.
11 ጎማ ሙሴታ ህግንታ ክተንም ጎግ ማስሶ እም ገስሴ፥ ኮትኮ ክተንታ ጎግንከረ እም ደይሴ።
11 Anayabin bowabow kakafin, iti obaiyunen turamaim ana ef bai ayu ifuwu naatu easbunu.
12 ኮካንታ ሙሴታ ህግና ጎመዘንካ ፋስምሳንዴ፥ ክተንከሰረ ፋስምሳንደትኬ ዶፈን ና ኡርሜ።
12 Isan imih ofafar i kakafiyin, naatu obaiyunen tur i kakafiyin, mutufurin naatu gewasin.
13 ይና፥ ኮና ኡርማ ማቻን ሪና እካንታ ደእንም ተይᎺዳ ጋይንትዮ? ኩን ካዬ! ኬዛር ማቼ ጎማ፥ ጎማ ማትሶ Ꮊፈርድን ግንዳ ኡርማ ሪይንጎካ ደእንም እዘን ተይ Ꮊዴ፥ ኮነረ ማቻንዳ ጎማ ክተንጎካ እንድንካ ጎማ ማቼ።
13 Imih iti sawar gewasin imaim sinaf ayu au morob bai na? En anababatun! Baise bowabow kakafin i ayu easbunu, isan imih bowabow kakafin taiyuwin ana yawas botait irerereb, sawar gewasin wanawanan wa’ir na ayu imurubu. Naatu nati obaiyunenamaim bowabow kakafin na kakafin, kakafin anababatun matar.
14 ሙሴታ ህግና አያናርንካ ማትንተንም ኤዝዶቴ። እታ ማቼ ጎመታ አይላ ማትካንታ ሰንምስባብ ዋሄክንባብቴ
14 It taso’ob ofafar i ayubit isan; baise ayu i orot maiyow, bowabow kakafin ana akir wairafinamih tubunu.
15 እታ እ ይድንደትም ኤዝዳክቴ እ ሶልምድንደትም ሪን ይይን ዛቅስቶ እ ቦዝድንደትም ርይም ይድቴ።
15 Abisa asisinaf hai yabih men asoso’ob, anayabin abisa sinafumih akokok i men asisinaf, baise abisa abifutuw i asisinaf.
16 ይና እ ይድንዳ እ ዝግዳክን ሪም ማቼ ሙሴታ ህግና ኡርማ ሪ ማትንተንም ማርከርድቴ።
16 Naatu baise, abisa asisinaf i abisa men akokok i asisinaf nati i ayu abibasit ofafar i gewasin.
17 እ ይዝግዳክንደት ርይም እ ይድንዳ እስታ ዋር ዶቅድን ጎመና ዳት እታ ካይቴ
17 Imih nati i men ayu asisinafumih, baise bowabow kakafin iti wanawana’umaim ema’am i esisinaf.
18 እንካ አነረ እስታ ዋሄታ እዘንካ Ꮊረሰነረ ኡርማ ሪካየንደትም ኤዝድቴ፥ ኡርማ ርይን ይይንታ ካንታ ዝግመት እስታ ዶቅስንከረ ዎራ ኮትኮ ኡርማ ርይን ይይካንታ ማድባብ ካይቴ።
18 Ayu so’ob wanawana’umaim i men gewasin ta ema’am, nati i ayu biyau naniyan kakafin. Anayabin ayu au kok gagamin i mi’itube gewasin ata sinaf, baise sinaf isan men karam boro anasinaf.
19 እ ታ ይይያዶቅድንደና ይይካንታ እ ዝግድንደትም ኡርማ ሪይንም ይያቴ፥ ኬዛር ማቼ እ ዝግዳክንደትም ዳቅል ርይም ይድቴ።
19 Anayabin abisa gewasin sinafumih anotanot i men asisinafumih. Baise kakafih men akokok sinaf nati i ama asisinaf.
20 ይካንታ እ ዝግዳክንደትም ዳቅል ርይም እ ይድንዳ ማቼ ኮም ይድንዳ እስታ ዋር ዶቅድንዳ ጎመና ዳት እታ ካይቴ።
20 Naatu ayu sawar abisa men akokok i asisinaf, nati i men ayu asisinaf, baise bowabow kakafin wanawana’umaim ema’am i esisinaf.
21 ኮካንታ ህግ ፍክስዘን Ꮊቅንደትም ሰድቴ ኡርማ ርይን ይይካንታ እ ዝግድንካ ዳቅልሪ እ ይያባብ እም ገቀርስዚዴ።
21 Isan imih iti ofafar ana ef mi’itube ebowabow i atita’ur. Ayu bowabow gewasin sinafumih anotanot ana veya, bowabow kakafin i mar etei etitit.
22 እስታ ዋርንዳ ሳብታ ህግንካ ጉርምዴ።
22 Ayu wanawanau i ebiyasisir gagamin maiyow God ana ofafar isan.
23 ማታጋካ ዳት እስታ ማክቼናር ህግንካ ክክን ይምኤረርቶ እስታ ዘነንታ ሱከንከስታ ዋር ፍግዝድን ጎመንታ ህግና ዞከርስባብ እም ማዝድንደትም አብ ህግ እስታ ዘነንታ ሱከናር ዶቅድንደትም ሰድቴ።
23 Baise ayu biyau wanawanan efan tata’ane ofafar ta ayu au not ana ofafar hairi hibiyow atatam. Nati baiyowamaim iwa’an ayu buwu bowabow kakafin ana ofafar wanawan dibur yariyu.
24 እታ Ꮊረከካ መይዳክን ኤደረ! ኮ ደእድን ዘነንዘንካ Ꮊይ እም አቅዝዳ?
24 Ayu i yababan orot! Yait boro iti biyau murubinane niyawas nabotait.
25 ዎንታ ጮይስን የሱስ ክርስቶስጎካ እም አቅዝድን ሳብንካንታ ጋለት ማታ! ይና እታ እስታ ማክቼንካ፥ ሳብታ ህግንታ ቆልምድባብ እ ማድንካ እስታ ዋሄንታ እዘንካ ጎመታ ህግንካ ቆልምድባብ ማትቴ።
25 God ana merar ayiy Jesu Keriso’one ayu boro niyawasu. Imih ayu au not i boro God ana ofafar isan ni’akir nabow, baise ayu biyau i bowabow kakafin ana ofafar isan ni’akir nabow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.