Romanos 3

gyl (GYL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ይና አይሁድ ማችባብ አይሁድ ማታክባብዘንካ ስገድንዳ Ꮊረከረ? ሶለን ተችርና Ꮊሮክ መዬ?
1 Jew orot inamamatar boro Ufun Sabuw inanatabirih? Naatu a’ar kanabin hina’a’afuw ana gewasin i boro men tomar inab?
2 ገታ አይሁድ ማትና በድ ጎግካ ስገዴ፥ ዝግዝድ ሪይና ሳብ ይንታ ቃለን አይሁድንከስካንታ ዋደካ ክታ እምንተኔ።
2 Ef tata’ane etei i gewasih, wantoro’ot God ana tur i Jew sabuw hitutumih hitih.
3 ይና፥ አይሁድንከሳርንካ ዋልቃ ዋልቀንከስ አሜንምስባብ ማትሶ Ꮊፈራክ ከት ማቼ፥ ኬታ አሜንምክሳ ነግና ሳብ አሜንምስባብ ማቻንደትም ነግዝዶ?
3 Baise sabuw afa men hibitumitum isan, kwanotanot God ana omatanen isan boro men nabosunusunub?
4 ቦድሶ ነግሳዬ!
4 En anababatun! God ana tur i mar etei turobe, baise sabuw i baifuwenayah. Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum,
5 ኬዛር ማቼ ዎንታ ጎመና ሳብታ ጭላትችን ሰጅድንዳ ማቼ ይና ዎታ Ꮊሮንት ጋይቴ? ሳብ ዎንታ ጎመንጎካ ዎም ዋጭዴ ገታ ኖ ፋረድባብ ካዬ ጋይንትዮ? ኮዘን እ ኬዝድንዳ ኤታ ገቀር ግንዴ።
5 Baise it ata sinaf kakafihimaim God ana sinaf gewasin bebeyan natit sabuw hina’i’itin ana veya, it boro mi’itube tanao? God baifuwenamaim yan so’ar baimakiy ebitit? it i anababatun taikoko’aw tao kwanekwan.
6 ቦድሶ ኩን ካዬ! ኩን ኮት ማቼ ሳብ ፍጫሙደንዘን Ꮊስክ ፋረዳ?
6 Nati tur i men turobe tao’omih, anayabin sinaf nati na’atube nama’am, God boro mi’itube tafaram ana sabuw nibatiyih?
7 ኬዛር ማቼ ካርካባብ እስታ ማትንተና ሳብታ ዶፈንን መያ ማስካ፥ ክታቦንቼንታ በድምን ሰጅድንዳ ማቼ ይና፥ እም ጎማባብ ማስሶ ክት ፋረድንዳ Ꮊራጎከረ?
7 Orot babin ta boro nagam nao, “Ayu i men bosunusunubayan, baise au bowabowamaim turobe God nowan tit irerereb sabuw hi’itin God hifai tebobora’ara’ah, aisim God ayu kakafu rouw eo ekukusairu?”
8 ዋልቃ ዋልቃ ኤድንከስ “ኡርማ ሪም Ꮊፍካንታ ዳቅል ሪም ዎ ይያ” ጋየርቶ ኤስዝድባብ እም ካምስሰኮ ካሰዝደኬ፥ ኮካንታ ኮግንዳ ዶቅድባብከዘን ፋረድምድን ፍርደና ገቴ።
8 Naatu iban boro kwanao maiye, kakafin tanasinaf, saise sinaf gewasin boro ine natit. Sabuw afa ayu iti na’atube o hirouw higam tiu’uwu, God nati sabuw boro baimakiy nitih.
9 ይና፥ ዎታ አይሁድንከስ አይሁድ ማታክባብከዘንካ ስግዶት ጋይንትዮ? ቦድሶ ኩን ካዬ! ኤድንከስ ሙዳ አይሁደረ ማታ አይሁድ ማታክባበረ ጎማባብከስ ኬታ ማትንተን እርምስቶ ቡዳር አርድንግንዳ ኬዝትቴ።
9 Iti sawar ana an i abisa? It Jew ata gewasin i ra’at Eteni Sabuw tanatabirih? En anababatun! Jew sabuw naatu Eteni Sabuw etei i bowabow kakafin ana fair babanamaim tama’am.
10 ኩን ጋይምሶ ጻፍምሳንግንዳ
10 Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum,
11 ገቀርድባበረ ካዬ፥
11 Men yait ta ana not rerekabin,
12 ሙደነረ ሳብታ ጎግንዘንካ ዉተኬ፥
12 Etei hitatabir kouh God hitin,
13 ኤድም ሰቅዝድን ዳቅል ኬዛካንታ፥
13 Sikah dub i tahahab sabuw tetotonan,
14 ኬታ አፈናርንካ ዉድንዳ ባድከ ዳቅል ኬዝካ ጮጫንዴ
14 “Awah i orarafen awan karatan naatu tenakuyakuy.”
15 ኬታ ዱትነረ ኤድም ደይሳካንታ ሳነርሳንዴ፥
15 “Iti sabuw umah i rara awan karatan.
16 ኬታ አይድን ካርሙደናር Ꮊፈርድንዳ ካይንተከ ማጠኬ።
16 Menamaim tenan ma kakaf naatu gurugurusen mar etei imaim emamatar,
17 ሳራትቼንታ ጎግን ኤሳየኬ፥
17 Naatu tufuwamaim ma ana ef i men hiso’ob.
18 ሳብመረ ቦድሶ ጳስ ኬታዘን Ꮊፈራዬ”።
18 Naatu God matanamaim men kafa’imo tibibiruw.”
19 ሙሴታ ህግና ሰጅድንዳ ህግታ ጎያር ዶቅድባብከስም ማቻንደትም ዎታ ኤዝዶቴ፥ ኮጎካ ኤድንከስ ኬዝድንደታ ጎግ ካይድንካ ጫም ጋይደኬ፥ ፍጫ ሙደና ሳብታ ፍርደንታ ጎይያር ማዴ።
19 Imih it ata so’obamaim ofafar hikikirum i sabuw iyab ofafar babanamaim tema’am isah, saise awah etei nabofafaren, naatu tafaram wanawanan sabuw etei nabow nan God ana baibatiyenamaim hinatit.
20 ኮካንታ Ꮊየነረ ኤድ ሳብታ እሪ ሙሴታ ህግን ቦድካ ጭልማዬ፥ ህግና ሰጅድንዳ ኤድ ሙደና ጎማባብ ማትንተኔ።
20 Isan imih God boro men sabuw ofafar tebobosiyasiyar imaim hai ef mutufurin narouw nabowamih, ofafar i orot babin ana bowabow kakafin botait ebirerereb.
21 ታ ማቼ ሳብ ኤድንከስም ክት ጭልዝድን ጎግና ሙሴታ ህግን ካይሳ ማትንተና መያ ማቴ፥ ኮነረ ሙሴታ ህግናርኬ ሳብዘንካ ኤሰርሶ ኬዛቅባብከስካ ማርከርምቴ።
21 Baise boun God sabuw yamutufurih isan ana ef i boubun botawiy. Moses naatu dinab oro’orot nati isan i ofafaramaim hio’orereb tanowar, men ofafar tanabi’ufununimaim nabuwitamih.
22 ኮካንታ ሳብ Ꮊረሰነረ ፋሳክዶቆ የሱስ ክርስቶሰካ አሜንድባብም ሙዳ ጭለትቸንም እምዴ።
22 It yamutufuren boubun Godane enan i sabuw iyab Jesu Keriso tibitumitum imaim enan, naatu God matanamaim it etei ata’itinin i men tata’amih.
23 ኤድንከስ ሙደና ጎማ ፍክሴ፥ ሳብ ከትካንታ እምሳን ቦንቼና ከታዘንካ ካይቴ።
23 Anayabin sabuw etei bowabow kakafin hisinaf naatu God ana gewasin bain isan umah kabom.
24 ኮካንታ ኤድንከስ የሱስ ክርስቶስ ቦጃን አቅስንታ ፍክስንካ ሳብታ ዉቺ እምንተንካ Ꮊክ ጭልምደኬ።
24 Baise manaw kabeber God ana siwar na’atube Jesu Keriso wanawananamaim na it ata kakafihine tubunit botaitit tatit.
25 ሳብ የሱስ ክርስቶሰም ካሲ ማስሶ ግግሳንደና ክትካ አመንምድባብ ሙደና ክታ ማቀስንካ ኬታ ጎመንታ ላላ ጋይን ኬት Ꮊብድንግንዴ፥ ሳብ ኮም ክታ ይይና ይንታ ዳንዳእንካ ኤና እሪ ኬታ ጎመን ካያ ማስካ ይንታ ገታ ፍርደን መያ ማስካንቴ።
25 Bowabow kakafin notawiyen isan God Keriso biyan siboromih yai, ana rara suwa re saise baitumatumamaim tanan biyan tanatit. Sawar iti na’atube sinaf saise bebeyan ti’obaiyit i ana ef i mutufurin. Anayabin I ana yatenub kakafiyin imaim bowabow kakafih marasika tasisinaf isubun rabon.
26 ታ ኮስለናረረ ሳብ ይንታ ማታርንካ ጭል ማትንተን ሰጅድንዳ የሱሰካ አሜንድባብከስም ሙዳ ጭልስኬ።
26 Naatu iti boun it ata veya’amaim i turobe ebi’obaiyit i ana ef mutufurin. Imih i karam sabuw iyab Jesu tibitumitum boro nafufunih gewas nayamutufurih.
27 ይና ዎ ጋይርድንዳ ሪ Ꮊራዶቅዳ? Ꮊራርከረ ጋየራዮቴ! ዎ ጋየርዳክንዳ Ꮊራጎከረ? ሙሴታ ህግን ዎ ቦድንጎኮ? ኩን ካዬ፥ ኬዛር ማቼ አሜንኬ።
27 Isan imih it boro abisa isan tanaora’ara’at? Ofafar tabobosiyasiyar isan tarara’at? En anababatun! Baise baitumatum isan i tarara’at.
28 ኮካንታ ሳብ ኤድም ክት ጭልዝድንዳ፥ ኤድ ሙሴታ ህግንታ ፍክስንም ቦድንተካ ማታክናና አሜንካ ማትንተንም ገቀርዶቴ።
28 Anayabin sabuw iyab tibitumatum i hai ef mutufurin rouw ebowabow men ofafaramih.
29 አና ሳብ አይሁድንከስታ Ꮊክ ጮይስዮ? አይሁድ ማታክባብከስታ ጮይስካዮ? ገታ አይሁድ ማታክባብከስተረ ኖ ጮይስዬ።
29 Imih kwanotanot God i Jew sabuw akisih hai God? Ai kwanotanot Ufun Sabuw auman hai God? Baise anao kwananowar, iti God i Ufun Sabuw auman hai God.
30 Ꮊረታ ጋይሴ ሶለን ተቸርስባብከስም አሜንካ ሶለን ተቸራክባብ ከስመረ ኮትኮ አሜንካ ጭልዝድባብ ኖ ዋልቃ ሳብዬ።
30 Kwanaso’ob God i ta’imon men rou’ab, imih sabuw iyab hai ar kanabih hi’afuw o men hi’afuw etei i baitumatum ta’imonamaim hiyawas.
31 ይና አሜንንጎካ ሙሴታ ህግንም ነግዝዶት ጋይንትዮ? ኩን ካዬ፥ ስግስሶ ሙሴታ ህግን ዳቅስሶ የዶቴ።
31 Kwanotanot iti baitumatumamaim aki ofafar abobosa’ir? En anababatun, aki i ofafar aiwa’an tit ana efan bai ebirerereb.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.