Mateus 1
gyl (GYL) vs NVT
1 ዳውትተከ አብራሀመታ ሱሳ ማችባብ የሱስ ክርስቶሰታ አጥርንታ ኮችንከስ ኬኔ።
1 Este é o registro dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi e de Abraão:
2 አብራሀም ይሳቀም አጬ፥ ይሳቅ ያይቆበም አጬ፥ ያይቆብ ይሁደምከ እስመንንከስም አጬ፥
2 Abraão gerou Isaque. Isaque gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 ይሁዳ ፋረስምኬ ዛሬም ትእማር ጋይምድን ኤተንንዘንካ አጬ፥ ፋርስ ሀስሮንም አጬ፥ ሄስሮንመረ አራምንም አጬ፥
3 Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar. Perez gerou Esrom. Esrom gerou Rão.
4 አራም አምናዳብም አጬ፥ አምናዳብ ነአሶንም አጬ ነአሶነረ ሰልሞንም አጬ፥
4 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom. Naassom gerou Salmom.
5 ሰልሞነረ ቦኤዝም ረአብ ጋይምድን ኤተንዘንካ አጬ፥ ቦኤዝ እዮበድም ሩት ጋይምድን ኤተንዘንካ አጬ፥ እዮበደረ እሰይም አጬ፥
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe. Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute. Obede gerou Jessé.
6 እሰየረ ባንችን ዳዊተም አጬ፥
6 Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, cuja mãe foi Bate-Seba, viúva de Urias.
7 ሰሎሞነረ ሮብአምም አጬ፥ ሮብአመረ አብያም አጬ፥ አብየረ አሳፍም አጬ፥
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 አሳፈረ እዮሳፈጥም አጬ፥ እዮሳፈጠረ እዮራምም አጬ፥ እዮራመረ ኦዝያንም አጬ፥
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jeorão. Jeorão gerou Uzias.
9 ኦዛነረ እዮአታምም አጬ፥ እዮአታመረ አካዝም አጬ፥ አካዘረ ህዝቅያሰም አጬ፥
9 Uzias gerou Jotão. Jotão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 ህዝቅያሰረ ምናሰም አጬ፥ ምናሰረ አሞጽም አጬ፥ አሞጸረ እዮስያሰም አጬ፥
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amom. Amom gerou Josias.
11 እዮስያሰረ እስራኤል ዎርሰና ባብሎን ፍጨናሪ ዎእስት ከት ተይምሳን ስለናር እኮንያንምከ ክታ እስመንከስም አጬ፥
11 Josias gerou Joaquim e seus irmãos, nascidos no tempo do exílio na Babilônia.
12 ባብሎን ፍጨናርንካ ከት ማቻን ቡር እኮንያን ሰላትያልም አጬ፥ ሰላትያለረ ዘሩባበልም አጬ፥
12 Depois do exílio na Babilônia: Joaquim gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 ዘሩባበለረ አብድዩም አጬ፥ አብድዮረ ኤልያቀም አጬ፥ ኤልያቀረ አዞርም አጬ፥
13 Zorobabel gerou Abiúde. Abiúde gerou Eliaquim. Eliaquim gerou Azor.
14 አዞረረ ሳዶቀም አጬ፥ ሶዶቀረ አክምም አጬ፥ አክመረ ኤልዮድም አጬ፥
14 Azor gerou Sadoque. Sadoque gerou Aquim. Aquim gerou Eliúde.
15 ኤልዮደረ አልዓዛርም አጬ፥ አልዓዛረረ ማታንም አጬ፥ ማታነረ ያይቆበም አጬ፥
15 Eliúde gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 ያይቆበረ ክርስቶስ ጋይምስባብ የሱሰም አጫን ማራመም ሶርስባብ ዮሴፍም አጬ።
16 Jacó gerou José, marido de Maria. Maria deu à luz Jesus, que é chamado Cristo.
17 ይና አብራሀመዘንካ ዳዊት የለልታ ታሜከ ኦይድ አጥሪ፥ ዳውትዘንካ ባብሎን ፍጨናር ዎእስምት ተይምሳን የለልታ ታሜከ ኦይድ አጥሪ፥ ባብሎን ፍጨናር ዎእስምት ተይምሳንዘንካ ክርስቶስ አጥርምተርን የለልታ ታሜከ ኦይድ አጥርዬ።
17 Portanto, são catorze gerações de Abraão até Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia e catorze do exílio na Babilônia até Cristo.
18 የሱስ ክርስቶሰታ አጥርና ኮግንዴ፥ እንደና ማራመረ ዮሴፍካንታ ሶርምሶ ኮት ዶቅድንካ፥ አⷝነካ የላክዶቆ አያን ጭልንካ ስርሶ Ꮊፈርሴ።
18 Foi assim que nasceu Jesus Cristo. Maria, sua mãe, estava prometida para se casar com José. Antes do casamento, porém, ela engravidou pelo poder do Espírito Santo.
19 ሶርስባብ ዮሰፍ ላቅም ኤድ ይ ማቻንኦላር፥ ማራመም ኤታ እሪ ኦስንስካንታ ዝጋክዬ፥ ኮካንታ ኖ ኮትም ዛቅካንታ ገቀርሴ።
19 José, seu noivo, era um homem justo e resolveu romper a união em segredo, pois não queria envergonhá-la com uma separação pública.
20 ኬዛር ማቼ ኮም ሪን ገቅርዘን ክት ዶቅድንካ፥ ጮይስታ ክታይንች Ꮊምስካ Ꮊፈርሶ ኩን ጋይሴ፥ “ዳውተታ ሱሰና ዮሰፎ! የስ ሶርሳን ማራመረ ኮት ስርሳንዳ አያን ጭልንካ ማቻንካንታ፥ ኮትም እንቻካንታ Ꮊይ ጳሴ።
20 Enquanto ele pensava nisso, um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho e disse: “José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como esposa, pois a criança dentro dela foi concebida pelo Espírito Santo.
21 ና አⷝና ይንች አእተረ፥ ኖየረ ይንታ ዎርሰንም ከታ ጎመናርንካ አቅዝድንካንታ ክታ ላምንመረ የሱስ ጋይተረዬ”።
21 Ela terá um filho, e você lhe dará o nome de Jesus, pois ele salvará seu povo dos seus pecados”.
22 ኮነረ ሙዳ ማቻንዳ ጮይስ ኩን ጋይሶ ሳብዘንካ ኤሰርሶ ከዝባብጎካ ኬዝምሳንዳ ቦድምድንግንዴ፥
22 Tudo isso aconteceu para cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta:
23 “ኮሰቸቴ፥ አንጃ ሙነክንዳ ስርተረ፥ አⷝና ይንቸረ አእተረ፤ ክታ ላምነረ ‘አማኑኤል’ ጋይምሶ ኤልምተረ” አማኑኤል ጋይንትና “ሳብ ዎንካ ክክኔ” ጋይንትዬ።
23 “Vejam! A virgem ficará grávida! Ela dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel, que significa ‘Deus conosco’”.
24 ዮሴፍ ግንእናርንካ ይ ንግዛንደትካ፥ ጮይስታ ክታይንችና ክትሳንግንዳ ማራመም ይንታ ማና ማስካንታ ይንታ ኤር ተይ Ꮊዴ።
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria como esposa.
25 ማታጋካ ዳት፥ ና ይንታ ይንችንም ኮት አእተርን የለልታ ኮትም የላክዬ፥ ክታ ላምንመረ የሱስ ጋይሶ ኤልሴ።
25 No entanto, não teve relações com ela até o menino nascer; e ele lhe deu o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.