Hebreus 3
gyl (GYL) vs NAA
1 ኮካንታ የተረ ጉጅሰረ ሳብካ ኤልምስባብከስ ሳብካንታ ፋስምስባብ አመንድባብከሶ! ዎንታ አሜንንጎካ ኦይትምስባብኬ ቄሰንከስታ ገችንባብ ማችባብ የሱሰም ገቀርከቴ።
1 Por isso, santos irmãos, vocês que são participantes da vocação celestial, considerem atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 ሙሴ ሳብታ ኤሄናር ሙዳ አሜንምስባብ ማትሶ Ꮊቃንግንዳ የሱሰረ ይም ዶርስባብ ሳብካንታ አሜንምስባብ Ꮊቄ።
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés foi fiel em toda a casa de Deus.
3 ኤሄንም ዎድባብ ኤሄንዘንካ ስግስሶ አንድር ቦንቻ ክትካንታ ዶቅድንግንዳ ሙዳ የሱሰመረ ሙሴዘንካ ስግስሶ አንድር ቦንቻ ክትካንታ ዝግዝድንዳ ማቼ።
3 No entanto, assim como aquele que edifica uma casa tem maior honra do que a casa em si, também Jesus tem sido considerado digno de maior glória do que Moisés.
4 ኬት ዋልቃ ዋልቃባብከስካንታ ኤሄን ዎድባብ ዶቅዴ፥ ሙዳ ሪን ፍክስባብ ማቼ ሳብዬ።
4 Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus.
5 ኦስ እሪ ከዝም ዝግዝድን ሪንካንታ ማርካ ማተሮ በድ ሳብታ ኤሄናር ሙሳ አሜንምስባብ ፍክስንባብ ማትሶ Ꮊቄ።
5 E Moisés foi fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas.
6 ክርስቶስ ማቼ ሳብታ ኤሄናር አሜንምስባብ ክትማቻንዳ ይንችግንዳ ማትሴ፥ ኤሄነረ ዎቶቴ፥ ክታ ኤሀ ዎ ማድንደረ ዎ አሜንምድን ሪንኬ ዎ ጋይሪምድን ጉርምንም ዳቅስሶ ዎ የጃን ማቼ ማዴ።
6 Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança.
7 ኮካንታ አያን ጭልና ጋይድንግንዳ
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 — ausente —
8 não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto,
9 — ausente —
9 onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos.
10 “ኮካንታ ከትኬና አጥርንዘን ሰነርስቶ፥
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’
11 ጉጅሰረ፥
11 Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’”
12 እስታ ገርነንከሶ፥ የንታ ዎክያርንካ Ꮊየነረ ዶቅንት ሳብንዘንካ ጎተርዝድን ዳቅልኬ አሜንዳክን ቡዳ ዶቅተራክንግንዳ ካርስምከቴ።
12 Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo.
13 ስግስሶ የንታርንካ ጎመካ ገስምሶ ኤእዳክን ቡዳ ይንታ ማሳይንግንዳ “ታካ” ጋይምሶ ኤልምሳንዳ ሰጫ ዶቅድን የለልታ ሙዳᎺይካ ክክ ክክ ዛብስከቴ።
13 Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado.
14 እሪምሶ ዎንታ ዶቅድን አሜንን በእንታ የለልታ ዛብስሶ ዎ የጄ ክርስቶስካ ክክን ባንችምን ተይዶቴ።
14 Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 ኮነረ “ታካ ክታ ኡፍስንም ኤሰርደቶ
15 Como se diz: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.”
16 ማታጋካ ዳት ከታኬና ክታ ኡፍስንም ኤሰርሳንደታ ቡር ግርድባብ Ꮊይከሰረ? ከተረ ሙሴ ከትም ጎርዝድንካ ግብጻርንካ ዉተድባብከስ ሙደና ካየኮ?
16 E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 ሳብም ቃስቴን ቦንዳ ስላ ሙዳ ሰነርሳᎺቅባብ ከታ Ꮊይከሰረ? ኬታ ኬነና ጎማ ፍክስባብከስኬ ከት ደእስንካ ኬታ ለይስና ዴል ቆቼናር ዋችሶ ነገድባብከስ ካየኮ?
17 E contra quem Deus se indignou durante quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 ጉጅሰረ ከትከን ክትማክባብከስም ማታክንዳ ማቼ “እስታ Ꮊዉስ ካርናር አርዳከቴ” ጋይሶ ጫቅምሳንዳ አብ Ꮊይከስ ካንተረ?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 ይና ከት አርድክሳ ነገዳንዳ አሜንክሳ ከታ ነግንጎካ ማትንተን ኤዝዶቴ።
19 Assim, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.