Gálatas 4
gyl (GYL) vs AAI
1 ታየረ እ ጋይድንዳ ኮኔ፥ ባእንም ተይድባብ ይንችና አክ ኡላ ማትሶ ዶቅድዮ ሪን ሙደንታ ማታቆልስባብ ይ ማችንከረ ዎራ አይለዘንካ Ꮊረከረ ኖ ስጋዬ።
1 Tur tabo anao maiye kwana’itin, orot emomorob nati tot buyoy tutufin etei i natun kek nowan, baise nati kek i akir mowan na’atube boro hinao’waiwin, ana bowabow hinabowawain, anayabin i kek sosof.
2 ኬዛርንካ ማቼ ባቤና ክትካንታ ጋይሳን ሰጨና የልተርን የለልታ ጋጵስንባብከስተኬ እችስንባብከስታ ኖ ጎያሬ።
2 Kek sosof ana veya na orot namamatar ana founamaim, orot gagamih afa nati kek boro hinakaif, naatu ana sawar tutufin etei auman boro hinakaif nanan tamah ana kwamur ya’iyai na’atube nab, imaibo ana sawar tutufin etei boro hinaya’abun umanamaim nayen.
3 ኮትኮግንደረ ዎታ አያናርጎካ ኡላግንዳ ዎ Ꮊቃንደትካ ፍጫሙደንታ ዎገንታ ጎያር ማትንተካ አይላትቻር ቆልምሶ Ꮊቆቴ።
3 Ef i nati ta’imon it isat na’atube matar, it kek na’atube tai’akir iti tafaram hai afiy kakafih hibonawiyit, tanot boro imaim hitiyawasit.
4 ኬዛር ማቼ ሳብ ጋይሳን ስለና የልሳንደትካ፥ ሳብ ማነዘንካ አጥርምስባብም፥ ሙሴታ ህግንካ ክትምድባብ ይንታ ይንችን ዎካንታ ኦይቼ።
4 Baise veya anababatun na titit ana maramaim, God taiyuwin Natun iyafar na tafaram babin natun na’atube taub yai, Jew sabuw hai ofafar babanamaim ma.
5 ኮነረ ይይምሳንዳ ሳብታ ይንች ዎ ማተርንግንዳ ሙሴታ ህግን ክትመሮ ዶቅድባብከስም ቆትማ ካንቴ።
5 Sabuw iyab ofafar babanamaim hima’am tobon botaitih, saise it mi’itube tatan God natunatun tatamatar.
6 ይንቼረ የ ማቻን ኦል ሳብም፥ “ባቦ እስታ ባቤኖ” ጋይሶ ፍብድን ይንታ ይንችንታ አያንን ዎንታ ቡዳር ኦይቼ።
6 Natunatun baiturobe isan, God Natun Anun Kakafiyin iyafar it dogorot wanawanan rerey eo, “Abba, Tamaiya!”
7 ኮካንታ ኮዘንካ ፈንክ ክታ ይንች ዳት አይላ ካየዬ፥ ይንቼረ ክታ የስ ማቻንኦል፥ ሳብ ባእንም የስ ተይድንግንዳ ማስቴ።
7 Imih kwa i men akir sabuw, baise God natunatun, naatu kwa i kwana natunatun kwamatar, imih toto buyoy tutufin etei God nowan boro natunatun nitih.
8 ሳብም የ ኤስተርንደታ እሪ፥ ኬታ ይንታ መጤንካ ጮይስ ማታክባብከስካንታ አይላ ማትሰቶ Ꮊቀቴ።
8 Marasika kwa God men kwaso’ob imih tafaram hai afiy isah kwai’akir, nati i men God hai babatun.
9 ታ ማቼ የታ ሳብም ኤስተቴ፥ ስግስሰረ ሳበረ የም ኤስቴ፥ ይና አነታ ኦስ ቶችምሳንደታርኬ መይዳክን ጮይስ ማታክንባብከስታ ዎገንደር Ꮊስግንደንት ማዳ? አነታ ኬታ አይላ ማትሰቶ ቆልምካንታ ዝግደቴ?
9 Baise boun i kwa God kwasu’ub naatu God kwa su’ubi, naatu mi’itube iban maiye kwakokok kwanamatabir wagabur ririmih naatu murubih kwani’uf nunihimih. Aisim kwakokok iban hai akir kwanamatar maiye.
10 Ꮊክ ማቻን ሰጨን ከስም፥ አርፈንን፥ ለእንምኬ ስለንም ቦንጅደቴ።
10 Kwa i tafaror hai veya gagamih, sumar yomanih hai hiyuw, mour hai veya gagamih naatu kwamur yomanih veya gagamih imaim a not gagamin kwabitin, kwanotanot boro imaim yawas kwanab.
11 ይና የካንታ ዉችኩን እ ጋፍሳንዳ ካምድንኦል እታ የካንታ ጳዝድቴ።
11 Bowabow nati na’atube kwasisinaf i ayu abirubir, nati ana itinin kwa baibaisi isan asisinaf i yabin en?
12 እስመንከስኬ ምችነንከሶ! እታ የም ምግዝድቴ፥ እታ የም እ ካምድንካንታ የተረ እም ካምከቴ። የታ ዋልቀረ እካንታ ቦርድሪ ይያከቴ።
12 Ayu ana kwabe amatar bairi tama’am ana veya, ayu isou men kafai kakafin ta kwasinaf. Imih taitu ao’ototofari ayu’ube kwanamatar.
13 የ ኤዝድንደትግንዳ እሪምሶ የካንታ ክላ ኬዘንም እ ኬዛንዳ እታ ሰቀርሶ ዶቅድዬ።
13 Kwaso’ob ayu boubuntoro’ot Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya i sawow auman baise a binan kwanowar.
14 እስታ Ꮊዝምና የካንታ ጰጫ የንታዘን ማችንከረ ዎራ፥ እም ቦሳከቴ፥ አነረ እም ይንኤራከቴ። ኬዛርንካ ማቼ ሳብታ ክታይንችግንዳ፥ ኮትኮግንደረ ክት የሱስ ክርስቶሰምግንዳ ማስሰቶ እም ሞክሰቴ።
14 Basit, ayu biyou sawowomaim iwa’an kwa rurutubuni na’atube, kwa men kafai ayu kwanuw furuwu o kwahaiwu, baise au merar kwayi kwabuwu God ana tounamatar ta na’atube, naatu Keriso Jesu ana merar kwatay kwatabaib na’atube ayu kwabuwu.
15 ማችንከረ ናኮና ሙዳ ጉርምና Ꮊብሮክ አይሳሬ? የካንታ ማደስናና አፍይን የንታ ማቼረ ዎራ ዉችተቶ እካንታ የ እምድባብ የንታ ማትንተን፥ የ እካንታ ይዳክንዳ ሪካየንደትም ማርከርድቴ።
15 Kwa ayasisir i ra’at, baise boun abistan matar? Ayu boro iti na’atube kwa isa atao, “Matah hitabobotaitenamih tim mata kwatabotaiten, ayu kwatitu.”
16 ዶፈንን የካንታ እ ኬዛን ኦል ይምኤንባብስ የንዘን ማቾ?
16 Ana itinin i ayu ana kwa arakit amatar, anayabin ayu tur anababatun ao kwanowar imih i?
17 ኬታኬና ኤድንከስ ይንደር የም ማስካንታ ጉርደኬ፥ ኡርመንካንታ ካዬ። ኬት ዝግድንዳ የም ዎንዘንካ ፋስተኮ ከትካንታ Ꮊክ ዳቅሶ የ ገቀርድንግንዳ ማስካንቴ።
17 Nati sabuw baifuwenayah hai kok gagamin i kwa hinabuwi isah kwanarabon ayu kwanihamiyu, baise men kwa a gewasin isan tisisinaf. Nati hai not i kwa hinabuwi i hai gewasin isan.
18 ኬዛርንካ ማቼ የንታ ገቅርና ኡርመን ካንታ ማቻን የለልታ ኡርሜ፥ ኮነረ ማት ዝግዝድንዳ ሙዳᎺይካ ዳት እታ የንካ ክክን እ ዶቅድንደትካ Ꮊክ Ꮊይማታ።
18 Sabuw hai kok gagamin kwa buwi rabon kou’ay ta’amaim i gewasin naatu anayabin gewasinamaim i basit, baise men ayu nati’imaim ana ma’ama hinasinafumih.
19 እ የም ሶልምድባብ እስታ ይንችንከሶ፥ ክርስቶስ የንታዘን ክት Ꮊፈርተርን የለልታ የካንታ አነታ እችረት እም የቴ።
19 Are natunatu, babin taubumih biyababan ebaib na’atube, ayu biyababan ta’imon kwa isa abai anan kwa a’itinin Keriso’obe kwanamatar imaibo nuhunafot.
20 የንተና እም Ꮊኤርዝድንደትካንታ ማጠርድቴ፥ ታ የንታ ዎክያር Ꮊፈርስቶ የንካ ክክን መያ ኬዝምካንታ ሶልምድቴ።
20 Au notamaim anotanot boun mi’itube biyamaim atatit saise kwa isa abisa anotanot atao kwatanowar, boun men aso’ob abisa boro ayu kwa isa anao.
21 የታ ሙሴታ ህግንታ ጎያር ቆልምካንታ ዝግድባብ ይና የ እካንታ ኬዝኔ፥ ህግና Ꮊራ ኮት ጋይዳናንከረ የታ ኤሰራከቴ?
21 Kwa iyab ofafar babanamaim kwama’am akokok anibatiy, kwa ofafar eo’oban naniyan kwabaib?
22 አብራሀም ዋልቀንም ይንታ አይለንዘንካ፥ ዋልቃባብም ገታ ይንታ ኬነንዘንካ ቃስተን ይንች ክታ Ꮊቃንደትም ጭል ማጻፍናር ጻፍምቴ።
22 Iti na’atube hikirum ema’am, Abraham natunatun i rou’ab. Natun ta i akir babin biyanane, natun ta i aawan anababatun biyanane.
23 አይላ Ꮊቃንደት ኤተንንዘንካ Ꮊፈርስባብ ይንችና ኤታ ጋይተክንግንዳ Ꮊቄ፥ ገታ ክታ ከነንዘንካ አጥርምስባብ ማቼ Ꮊድን ጉርም ቃለንግንዴ።
23 Natun iti akir babin biyanane i tufuw maiyow tufuw, baise natun ta i aawan anababatun biyanane tutufuw i God ana omatanenamaim tufuw.
24 ኬና ማነንከስ ቃስተን ጫቀንከስም ሰችዝድንኦል፥ ኮና ሪና ካምስንከስግንዳ ሰድምድንዴ። ዋልቃ ጫቀና ሲና ገቼንዘንካ ማድንካ፥ አይላትችካንታ ማድባብከስ ይንችንም አጥንዴ፥ ናየረ አጋሬ።
24 Iti sawar tana’i’itin gewas i oroubon na’atube. Baibin rou’ab hairi hai itinin i obaibasit rou’ab. Obaibasit wantoro’ot i oyaw Sinai isan, naatu nati’imaim iyab hitutufuw i akir na’atube hitufuw. Nati i Hagar natunatun.
25 ይና አጋራ አረብ ፍጫር ዶቅድንዳ ሲና ገቸንታ ካርያሬ፥ ታ ዶቅድንደት የሩሳሌም ካተመን ካምዴ፥ ይንታ ይንችንካ ክክን ና አይላትቻሬ።
25 Naatu oyaw Sinai i Arabia wanawananamaim ebatabat, imih nati i Hagar ana itinin, naatu boun ana veya Hagar ana itinin i nati Jerusalem bar meraramaim ta’i’itin, anayabin i natunatun bairi i akir sabuw.
26 ፈ ጭላርንካ ማቻንዳ የሩሳሌም ማቼ ባዛካይሳ ና ዶቅተሬ፥ ናየረ ዎንታ እንደኔ።
26 Baise mar ana Jerusalem i roufamen, naatu nati babin i it hinat.
27 ጭል ማጻፍናር፥
27 Bukamaim hikikirum eo na’atube, “Babin o yait a’ar, aur kek en, iniyasisir, inakawasa, fana aumetawat na’in iniwow, anayabin o kek hai tufuw ana biyababan men itatam. Baise babin yait taubu’e, a’arin ma’am ana kek boro moumurih na’in hinatufuw, naatu babin aawan auman boro nanatabir.”
28 ይና እስመንከስኬ ምችነንከሶ፥ የተረ ይሳቅግንዳ Ꮊድን ጉርም ቃለንታ ይንቼቴ።
28 Imih taitu, kwa i God ana omatanen natunatun Isaac eo’omatan na’atube.
29 ኮታይካ ኤታ ጋይታግንዳ አጥርምስባብ፥ ይንችና ሳብ አያንታ ዎልቀካ አጥርምስባብም ዳይሴ፥ ታየረ ኮትኮግንዴ።
29 Nati ana veya’amaim kek tufuw maiyow tutufuw misir kek Anun Kakafiyin
30 ኬዛርንካ ማቼ ጭል ማጻፍና Ꮊሮክ ጋይዳ? “አይለንምኬ ኮታ ይንቺንም ክክን Ꮊልእሴ፥ Ꮊረታ ጋይሴ አይለንታ ይንችና ባዛካይሰንደታ ይንችንካ ክክን ባእንም ተያዬ” ጋይዴ።
30 Baise bukamaim mi’itube eo? “Akir babin natun hairi kwanunih titit, anayabin akir babin natun boro men karam roufamen babin natun tamah ana toto ana buyoy turin nabaimih.”
31 ኮካንታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ፥ ዎታ ባዛ ካይሰንደታ ይንቾት ዳት ኮት አይለንታ ይንች ካዮቴ።
31 Isan imih taitu, it i men akir babin natunatunamih, baise roufamen babin natunatun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.